Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  361

Plinius traiano imperatori amisenorum civitas libera et foederata beneficio indulgentiae tuae legibus suis utitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian.j am 13.10.2022
Plinius an Kaiser Trajan: Die Stadt Amisenus, frei und verbündet, genießt kraft Ihrer großzügigen Zugeständnisse die Nutzung ihrer eigenen Gesetze.

von joschua.9859 am 18.04.2018
Plinius an Kaiser Trajan: Die Civitas der Amiseni, frei und verbündet, nutzt kraft der Gunst Eurer Gnade ihre eigenen Gesetze.

Analyse der Wortformen

Plinius
plinius: EN: Pliny
traiano
trajanus: EN: Trajan
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
amisenorum
ami: EN: ammi, Bishop-weed
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
et
et: und, auch, und auch
foederata
foederare: EN: seal
foederatus: verbündet, Bundesgenosse
beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
indulgentiae
indulgentia: Nachsicht, Milde, Gnade
tuae
tuus: dein
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
utitur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum