Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  362

In hac datum mihi libellum ad epanous pertinentem his litteris subieci, ut tu, domine, dispiceres quid et quatenus aut permittendum aut prohibendum putares.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthias.w am 22.02.2015
In dieser Angelegenheit habe ich ein mir übergebenes Dokument betreffend der Epanoi diesem Schreiben beigefügt, damit Sie, Herr, prüfen mögen, was und inwieweit Sie als erlaubt oder verboten erachten würden.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
mihi
mihi: mir
libellum
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
pertinentem
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
litteris
littera: Buchstabe, Brief
subieci
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
tu
tu: du
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
dispiceres
dispicere: die Augen öffnen, sich umsehen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
et
et: und, auch, und auch
quatenus
quatenus: wie weit, wie weit, to what point
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
permittendum
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
prohibendum
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
putares
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum