Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  052

Plinius traiano imperatori proxima infirmitas mea, domine, obligavit me postumio marino medico; cui parem gratiam referre beneficio tuo possum, si precibus meis ex consuetudine bonitatis tuae indulseris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sebastian.c am 27.11.2014
Mein Herr, meine kürzliche Krankheit hat mich beim Arzt Postumius Marinus in der Schuld stehen. Ich kann ihm angemessen danken mit Ihrer Hilfe, wenn Sie mir wie üblich wohlwollend meine Bitte gewähren würden.

von jamie853 am 24.04.2023
Plinius an Kaiser Trajan: Meine jüngste Krankheit, Herr, hat mich dem Arzt Postumius Marinus verpflichtet; ihm kann ich gleiche Dankbarkeit nur durch Ihre Gunst erweisen, wenn Sie meinen Bitten gemäß Ihrer gewohnten Güte gewogen sein werden.

Analyse der Wortformen

beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
bonitatis
bonitas: Beschaffenheit, Rechtschaffenheit, Gültigkeit, integrity, moral excellence
consuetudine
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
indulseris
indulgere: nachsichtig
infirmitas
infirmitas: Schwäche
marino
marinus: dem Meere entstiegen
me
me: mich
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
medico
medicare: EN: heal, cure
medicus: heilsam, heilend, Arzt
meis
meere: urinieren
meus: mein
obligavit
obligare: binden, verpflichten
parem
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
Plinius
plinius: EN: Pliny
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postumio
miare: EN: make water, urinate
ponere: setzen, legen, stellen
precibus
prex: Bitte, Gebet
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls
traiano
trajanus: EN: Trajan
tuae
tuus: dein
tuo
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum