Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  371

Plinius traiano imperatori sollemne est mihi, domine, omnia de quibus dubito ad te referre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fatima.p am 08.04.2023
Erhabener Kaiser Trajan, es ist meine gewohnte Praxis, Sie über alles zu konsultieren, was mir Unsicherheit bereitet.

von eileen.c am 08.09.2018
Es ist mir zur Gewohnheit, Herr, Ihnen alle Angelegenheiten vorzulegen, über die ich Zweifel hege.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
de
de: über, von ... herab, von
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
dubito
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
mihi
mihi: mir
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
Plinius
plinius: EN: Pliny
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sollemne
sollemne: Feier, Feierlichkeit, religious ceremony
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
te
te: dich
traiano
trajanus: EN: Trajan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum