Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  070

Praeceptum est suburano, ut vacaret finitam causam retractanti, si quid novi afferret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tyler916 am 28.02.2021
Suburanus wurde angewiesen, demjenigen Gehör zu schenken, der einen abgeschlossenen Fall neu aufrollen wollte, sofern er neue Beweise vorweisen könne.

von frederick863 am 18.02.2018
Es wurde Suburanus befohlen, demjenigen Aufmerksamkeit zu schenken, der einen abgeschlossenen Fall überprüft, falls dieser neue Erkenntnisse vorbringen sollte.

Analyse der Wortformen

afferret
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
finitam
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
Praeceptum
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retractanti
retractare: überarbeiten
si
si: wenn, ob, falls
suburano
subura: das Viertel der armen Bürger in Rom
vacaret
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum