Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  025

Postquam liti de praedio motae renuntiasti, causam finitam instaurari posse nulla ratio permittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime.m am 30.03.2016
Nachdem Sie dem Grundstücksstreit entsagt haben, gibt es keine rechtliche Grundlage, den abgeschlossenen Fall wieder aufzurollen.

von conner.h am 19.03.2022
Nachdem Sie die bezüglich des Grundstücks angehobene Klage zurückgezogen haben, erlaubt keine Begründung, den abgeschlossenen Fall wiedereröffnen zu können.

Analyse der Wortformen

causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
de
de: über, von ... herab, von
finitam
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
instaurari
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
liti
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lis: Streit, Prozess, Prozess
motae
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
permittit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
praedio
praedium: Landgut, estate
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
renuntiasti
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum