Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  025

Postquam liti de praedio motae renuntiasti, causam finitam instaurari posse nulla ratio permittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conner.h am 19.03.2022
Nachdem Sie die bezüglich des Grundstücks angehobene Klage zurückgezogen haben, erlaubt keine Begründung, den abgeschlossenen Fall wiedereröffnen zu können.

Analyse der Wortformen

Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
liti
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lis: Streit, Prozess, Prozess
de
de: über, von ... herab, von
praedio
praedium: Landgut, estate
motae
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
renuntiasti
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
finitam
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
instaurari
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
permittit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum