Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (1)  ›  020

Tempus est te revisere molestias nostras, vel ob hoc solum ne voluptates istae satietate languescant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
istae
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
languescant
languescere: träge werden
molestias
molestia: Beschwerlichkeit, Last
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nostras
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ob
ob: wegen, aus
revisere
revisere: nach etwas wieder sehen
satietate
satietas: Überfluss, Überfluß, EN: satiety
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
Tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
voluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum