Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (1)  ›  023

Sed de his melius coram ut de pluribus vitiis civitatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joseph.n am 24.05.2016
Es ist besser, diese Angelegenheiten persönlich zu besprechen, genauso wie die vielen Probleme der Stadt.

von aleksandra98 am 29.08.2015
Doch über diese Dinge spricht man besser persönlich, wie über die vielen Laster der Gemeinschaft.

Analyse der Wortformen

melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, EN: in person, face-to-face, EN: in the presence of, before
de
de: über, von ... herab, von
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
pluribus
plus: mehr
Sed
sed: sondern, aber
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum