Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „zu chanius gehörig ein versfuß aus drei langen silben“

chanius (Adjektiv)
chanius, chania, chanium; chanii, chaniae, chanii
zu Chanius gehörig (ein Versfuß aus drei langen Silben)
kein Form
amphibrachysos (Substantiv)
amphibrachyos, m.
Amphibrachys
Amphibrach (ein Versfuß
bestehend aus einer langen Silbe zwischen zwei kurzen Silben)
kein Form
amphibrachus, amphibrevis
paeon (Substantiv)
paeonis, m.
Päon (metrischer Fuß
bestehend aus einer langen und drei kurzen Silben)
Paian (Lobgesang
Triumphgesang)
kein Form
amphimacros, amphimacrus, dochmius
epitritos (Adjektiv)
epitritos, epitrita, epitriton; epitriti, epitritae, epitriti || epitriti, m.
Epitritos
im Verhältnis vier zu drei
Epitritos (metrischer Fuß mit einer kurzen und drei langen Silben)
kein Form
spondeus (Substantiv)
spondaei, m.
Spondeus (metrischer Fuß aus zwei langen Silben)
kein Form
amphimacrus (Substantiv)
amphimacri, m.
Amphimacher
Kretikus
Versfuß bestehend aus einer kurzen Silbe zwischen zwei langen
kein Form
amphimacros, dochmius, paeon
tribrevis (Substantiv)
tribrevis, m.
Tribrachys (metrischer Fuß aus drei kurzen Silben)
kein Form
tribrachus, tribrachysos
tribrachysos (Substantiv)
tribrachyos, m.
Tribrachys (metrischer Fuß aus drei kurzen Silben)
kein Form
tribrachus, tribrevis
tribrachus (Substantiv)
tribrachi, m.
Tribrachys (metrischer Fuß aus drei kurzen Silben)
kein Form
tribrachysos, tribrevis
trochaeus (Substantiv)
trochaei, m.
Trochäus
Choree
fallender Zweisilber
Versfuß aus einer langen und einer kurzen Silbe
kein Form
choreus, chorios, chorius
anapaestus (Adjektiv)
anapaesti, m. || anapaestus, anapaesta, anapaestum; anapaesti, anapaestae, anapaesti
Anapäst
Anapästus (versfuß aus zwei kurzen
einer langen Silbe)
anapästisch
kein Form
anapaesticum, anapaestum
palimbacchius (Substantiv)
palimbacchi, m.
Palimbacchius (metrischer Fuß
bestehend aus zwei langen Silben
gefolgt von einer kurzen Silbe)
umgekehrter Bakcheios
kein Form
pyrricius (Adjektiv)
pyrricius, pyrricia, pyrricium; pyrricii, pyrriciae, pyrricii
pyrrhisch
zum Pyrrhich gehörig
aus zwei kurzen Silben bestehend (in der Dichtung)
kein Form
pyrrhichius
brachysyllabus (Substantiv)
brachysyllabi, m.
Tribrachys
Tribrach (metrischer Fuß aus drei kurzen Silben)
kein Form
ternus (Adjektiv)
ternus, terna, ternum; terni, ternae, terni
je drei
drei auf einmal
dreifach
aus drei bestehend
kein Form
bacchius (Substantiv)
bacchii, m.
Bacchius (metrischer Fuß aus drei Silben: kurz-lang-lang)
kein Form
choriambus (Substantiv)
choriambi, m.
Choriambus
Chorjambus
ein Versfuß bestehend aus einem Trochäus und einem Jambus
kein Form
bibrevis (Adjektiv)
bibrevis, bibrevis, bibreve; bibrevis, bibrevis, bibrevis
aus zwei kurzen Silben bestehend
zwei kurze Silben enthaltend
kein Form
bisyllabus (Adjektiv)
bisyllabus, bisyllaba, bisyllabum; bisyllabi, bisyllabae, bisyllabi
zweisilbig
aus zwei Silben bestehend
kein Form
albarius (Adjektiv)
albarius, albaria, albarium; albarii, albariae, albarii || albarii, m.
zu Weißkalk gehörig
zu Gips gehörig
Stuck-
zum Stuck gehörig
Stuckarbeiter
Gipser
kein Form
albaris
cicilinus (Adjektiv)
cicilinus, cicilina, cicilinum; cicilini, cicilinae, cicilini
aus Bußgewebe
aus Ziegenhaar
zu Bußgewebe gehörig
kein Form
dibrachysos (Substantiv)
dibrachyi, m.
Dibrachys
Pyrrhichius
metrischer Fuß bestehend aus zwei kurzen Silben
kein Form
vardaicus ()
vardaica, vardaicum; vardaici, vardaicae, vardaici
Vardaicus
zu den Vardaeern gehörig (ein Volk in Dalmatien)
kein Form
balenaceus (Adjektiv)
balenaceus, balenacea, balenaceum; balenacei, balenaceae, balenacei
aus Walbein
zum Wal gehörig
kein Form
balaenaceus, ballaenaceus
viteus (Adjektiv)
viteus, vitea, viteum; vitei, viteae, vitei
vom Weinstock
zum Weinstock gehörig
aus Rebholz
aus Weinrebenholz
kein Form
vitigenus
corintheus (Adjektiv)
corintheus, corinthea, corintheum; corinthei, corintheae, corinthei
korinthisch
aus Korinth
zu Korinth gehörig
aus korinthischem Erz
kein Form
corinthiacus, corinthienis
proceleumaticus (Substantiv)
proceleumatici, m.
Prokeleusmatikus (metrischer Fuß aus vier kurzen Silben)
kein Form
cornualis (Adjektiv)
cornualis, cornualis, cornuale; cornualis, cornualis, cornualis
aus Horn
von Horn
gehörnartig
zum Horn gehörig
kein Form
trimetrus (Adjektiv)
trimetrus, trimetra, trimetrum; trimetri, trimetrae, trimetri
trimetrisch
aus drei Versmaßen bestehend
kein Form
amphimacros (Substantiv)
amphimacri, m.
Amphimaker
Kretikus (metrischer Fuß
bestehend aus einer kurzen Silbe zwischen zwei langen)
kein Form
amphimacrus, dochmius, paeon
trinus (Adjektiv)
trinus, trina, trinum; trini, trinae, trini
dreifach
dreifältig
aus drei bestehend
kein Form
trimodus, triplaris
trinarius (Adjektiv)
trinarius, trinaria, trinarium; trinarii, trinariae, trinarii
dreifach
dreiteilig
aus drei bestehend
kein Form
ternarius, trinitarius
charteus (Adjektiv)
charteus, chartea, charteum; chartei, charteae, chartei
aus Papyrus
aus Papier
zu Papyrus gehörig
zu Papier gehörig
kein Form
chortinus (Adjektiv)
chortinus, chortina, chortinum; chortini, chortinae, chortini
aus Gras gemacht
grasartig
zum Futter gehörig
kein Form
canaliensis (Adjektiv)
canaliensis, canaliensis, canaliense; canaliensis, canaliensis, canaliensis
zu Kanälen gehörig
aus Bergwerken gewonnen
kein Form
canalicius
sparteus (Adjektiv)
sparteus, spartea, sparteum; spartei, sparteae, spartei
aus spanischem Ginster
aus Besenginster
zum spanischen Ginster gehörig
kein Form
canalicius (Adjektiv)
canalicius, canalicia, canalicium; canalicii, canaliciae, canalicii
zu Kanälen gehörig
aus Kanälen stammend
aus Schächten gewonnen
kein Form
canaliensis
triens (Substantiv)
trientis, m. || triens, trientis, triens; trientis, trientis, trientis
ein Drittel
der dritte Teil
dritt-
zum dritten Teil gehörig
kein Form
trimestris (Adjektiv)
trimestris, trimestris, trimestre; trimestris, trimestris, trimestris
drei Monate alt
dreimonatig
von drei Monaten
drei Monate dauernd
kein Form
trimenstris
sellaris (Adjektiv)
sellaris, sellaris, sellare; sellaris, sellaris, sellaris || sellaris, m.
zu einem Sitz gehörig
zu einem Sattel gehörig
zu einem Stuhl gehörig
Sattler
Stuhlmacher
kein Form
sagma
concheus (Adjektiv)
concheus, conchea, concheum; conchei, concheae, conchei
zur Muschel gehörig
aus Muscheln bestehend
muschelförmig
kein Form
acernus (Adjektiv)
acernus, acerna, acernum; acerni, acernae, acerni
aus Ahorn
aus Ahornholz
Ahorn-
zu Ahorn gehörig
kein Form
acerneus
curculionius (Adjektiv)
curculionius, curculionia, curculionium; curculionii, curculioniae, curculionii
zum Kornwurm gehörig
zum Rüsselkäfer gehörig
zum Schlund gehörig
kein Form
unciarius (Adjektiv)
unciarius, unciaria, unciarium; unciarii, unciariae, unciarii
ein Zwölftel betragend
ein Zwölftel betreffend
zu einem Zwölftel gehörig
kein Form
trinoctium (Substantiv)
trinoctii, n.
Zeitraum von drei Nächten
drei Nächte
kein Form
chorius (Substantiv)
chorii, m.
Choriambus
Trochäus
metrischer Fuß bestehend aus einer langen und einer kurzen Silbe
kein Form
choreus, chorios, trochaeus
choreus (Substantiv)
chorei, m.
Choreus
Trochäus (metrischer Fuß
bestehend aus einer langen und einer kurzen Silbe)
kein Form
chorios, chorius, trochaeus
trimulus (Adjektiv)
trimulus, trimula, trimulum; trimuli, trimulae, trimuli
drei Jahre alt
dreijährig
von drei Jahren
kein Form
balinearis (Adjektiv)
balinearis, balinearis, balineare; balinearis, balinearis, balinearis
zu Bädern gehörig
Bade-
zum Badehaus gehörig
kein Form
concubius (Adjektiv)
concubius, concubia, concubium; concubii, concubiae, concubii
zum Schlafen gehörig
nächtlich
zur Nacht gehörig
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum