Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „verputzen mit sand“

arenatio (Substantiv)
arenationis, f.
Besandung
mit Sand bedecken
Verputzen mit Sand
kein Form
harenatio
arenatus (Adjektiv)
arenatus, arenata, arenatum; arenati, arenatae, arenati
mit Sand bestreut
sandig
mit Sand vermischt
kein Form
harenatus
arenosus (Adjektiv)
arenosus, arenosa, arenosum; arenosi, arenosae, arenosi
sandig
voll Sand
kiesig
mit Sand bedeckt
kein Form
harenosus, arenaceus, harenaceus
harenatus (Adjektiv)
harenatus, harenata, harenatum; harenati, harenatae, harenati
besandet
mit Sand bedeckt
sandig
körnig
kein Form
arenatus
harenosus (Adjektiv)
harenosus, harenosa, harenosum; harenosi, harenosae, harenosi
sandig
voll Sand
kiesig
mit Sand bedeckt
kein Form
arenosus, arenaceus, harenaceus
arenatum (Substantiv)
arenati, n.
sandiger Boden
Arena
mit Sand bedeckter Platz
Sandmörtel
kein Form
harenatum
harenatio (Substantiv)
harenationis, f.
Besandung
mit Sand bedecken
Arena
Sandboden
kein Form
arenatio
arenarius (Adjektiv)
arenarius, arenaria, arenarium; arenarii, arenariae, arenarii || arenarii, m.
zum Sand gehörig
sandig
Sandhändler
Sandgrubenarbeiter
Gladiator
kein Form
harenarius
harenula (Substantiv)
harenulae, f.
feiner Sand
Sandkörnchen
kleiner Sand
Kies
kein Form
arenula
arenula (Substantiv)
arenulae, f.
feiner Sand
Sandkörnchen
kleiner Sand
Kies
kein Form
harenula
harenatum (Substantiv)
harenati, n.
sandiger Ort
mit Sand bedeckter Ort
Sandmörtel
kein Form
arenatum
sabulum (Substantiv)
sabuli, n.
grober Sand
Sand
Kies
Streusand
kein Form
glarea, glaria
harenaria (Substantiv)
harenariae, f.
Sandgrube
Sandlager
Sandsteinbruch
kein Form
arenaria, arenarium, arenifodina, harenarium, harenifodina
hammonitrum (Substantiv)
hammonitri, n.
Natron (Sesquicarbonat von Soda) mit Sand vermischt
Salmiak
kein Form
ammonitrum
ammonitrum (Substantiv)
ammonitri, n.
Natron (Sesquicarbonat von Soda) mit Sand vermischt
Salmiak
kein Form
hammonitrum
coricus (Substantiv)
corici, m.
Ledersack gefüllt mit Sand oder Mehl (für das sportliche Training)
Sandsack
kein Form
corycus
harenarius (Adjektiv)
harenarius, harenaria, harenarium; harenarii, harenariae, harenarii || harenarii, m.
zum Sand gehörig
sandig
Gladiator
Arenakämpfer
kein Form
arenarius
gypsare (Verb)
gypsare, gypso, gypsavi, gypsatus
mit Gips bedecken
verputzen
mit Gips überziehen
weiß tünchen
kein Form
dealbamentum (Substantiv)
dealbamenti, n.
Tünche
Weißen
Verputzen
Anstrich mit Weiß
kein Form
apoxyomenos (Substantiv)
apoxyomeni, m.
Apoxyomenos (Statue des Lysippos
die einen Athleten darstellt
der sich nach dem Training mit einem Schaber Öl und Sand vom Körper kratzt)
kein Form
crustare (Verb)
crustare, crusto, crustavi, crustatus
bekrusten
mit einer Kruste überziehen
verputzen
furnieren
kein Form
incrustare (Verb)
incrustare, incrusto, incrustavi, incrustatus
bekrusten
überkrusten
mit einer Kruste überziehen
verputzen
auskleiden
kein Form
harenivagus (Adjektiv)
harenivagus, harenivaga, harenivagum; harenivagi, harenivagae, harenivagi
über den Sand wandernd
sandwandernd
kein Form
arenivagus
harenifodina (Substantiv)
harenifodinae, f.
Sandgrube
Sandkuhle
kein Form
arenaria, arenarium, arenifodina, harenaria, harenarium
arenifodina (Substantiv)
arenifodinae, f.
Sandgrube
kein Form
arenaria, arenarium, harenaria, harenarium, harenifodina
harena (Substantiv)
harenae, f.
Sand
Arena
Kampfplatz
Strand
kein Form
arena, saburra
saburro (Substantiv)
saburronis, m.
grober Sand
Kies
Ballast
kein Form
arena (Substantiv)
arenae, f.
Arena
Sand
Kampfplatz
Sandfläche
Amphitheater
Schlachtfeld
kein Form
harena, saburra
pulvis (Substantiv)
pulveris, m.
Staub
Pulver
Sand
Arena
Kampfplatz
kein Form
afa
arenivagus (Adjektiv)
arenivagus, arenivaga, arenivagum; arenivagi, arenivagae, arenivagi
über den Sand wandernd
sandwandernd
kein Form
harenivagus
saburra (Substantiv)
saburrae, f.
Sand
Kies
Ballast
kein Form
arena, harena
linere (Verb)
linere, lino, levi, litus
schmieren
bestreichen
beschmieren
bekleben
verputzen
beschmutzen
beflecken
kein Form
scelerare
tectorius (Adjektiv)
tectorius, tectoria, tectorium; tectorii, tectoriae, tectorii
zum Verputzen gehörig
zum Decken geeignet
aus Gips
Stuck-
kein Form
harenaceus (Adjektiv)
harenaceus, harenacea, harenaceum; harenacei, harenaceae, harenacei
sandig
kiesig
voll Sand
kein Form
arenaceus, arenosus, harenosus
caementicium (Substantiv)
caementicii, n.
Zementmauerwerk
Gussmauer
Betonguss
kein Form
caementitium, cementicium
praeditus (Adjektiv)
praeditus, praedita, praeditum; praediti, praeditae, praediti
ausgestattet mit
versehen mit
begabt mit
im Besitz von
mit ... versehen
mit ... ausgestattet
kein Form
arenaria (Substantiv)
arenariae, f.
Sandgrube
Sandkuhle
Arena
Platz für Gladiatorenkämpfe
kein Form
arenarium, arenifodina, harenaria, harenarium, harenifodina
arenosum (Substantiv)
arenosi, n.
sandiger Ort
Sandgrube
Sandboden
kein Form
cementicium (Substantiv)
cementicii, n.
Zementmörtel
Gussmauerwerk
Mörtel
kein Form
caementicium, caementitium
harenosum (Substantiv)
harenosi, n.
sandiger Ort
Sandfläche
Sandgrube
kein Form
harenarium (Substantiv)
harenarii, n.
Sandgrube
Sandlager
Arena
kein Form
arenaria, arenarium, arenifodina, harenaria, harenifodina
arenarium (Substantiv)
arenarii, n.
Sandgrube
Arena
kein Form
arenaria, arenifodina, harenaria, harenarium, harenifodina
balluca (Substantiv)
ballucae, f.
Goldstaub
Goldsand
kein Form
baluca (Substantiv)
balucae, f.
Goldstaub
Goldsand
kein Form
ballux, balux, palux
ballux (Substantiv)
ballucis, m.
Goldstaub
Goldsand
kein Form
baluca, balux, palux
ammodytes (Substantiv)
ammodytae, m.
Ammodytes (eine Art giftige Schlange)
Sandviper
Hornviper
kein Form
iubatus (Adjektiv)
iubatus, iubata, iubatum; iubati, iubatae, iubati
mit Mähne
mit Schopf
geschopft
mit Helmbusch
kein Form
caementitium (Substantiv)
caementitii, n.
Zementmauerwerk
Gussmauer
Betonguss
kein Form
caementicium, cementicium
balux (Substantiv)
balucis, f.
Goldstaub
Goldkörner
Goldsand
kein Form
ballux, baluca, palux
torquatus (Adjektiv)
torquatus, torquata, torquatum; torquati, torquatae, torquati
mit einer Halskette geschmückt
mit einem Torques versehen
mit Halsband
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum