Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schale“

scutella (Substantiv)
scutellae, f.
kleine Schale
Schüssel
Trinkschale
flache Schale
Teller
kein Form
camella, putamen, pelvis, patina, lanx
corticulus (Substantiv)
corticuli, m.
dünne Rinde
kleine Rinde
dünne Schale
kleine Schale
kein Form
bacar (Substantiv)
bacaris, n.
Gefäß
Schale
Behälter
kein Form
gabata (Substantiv)
gabatae, f.
Schale
Napf
Teller
kein Form
camella, putamen, scutella
siliqua (Substantiv)
siliquae, f.
Schote
Hülse
Schale
kein Form
cluma (Substantiv)
clumae, f.
Hülse
Schale
Spreu
kein Form
cluma, furfur
catillo (Substantiv)
catilli, m.
Schüsselchen
Tellerchen
kleine Schale
kein Form
cyphus (Substantiv)
cyphi, m.
Becher
Trinkbecher
Schale
kein Form
siphus, scyphus, scipus, sciphus, ciphus
batiaca (Substantiv)
batiacae, f.
Trinkgefäß
Becher
Schale
kein Form
batioca, batiola, scyphus, scipus, sciphus
crustum (Substantiv)
crusti, n.
Kruste
Rinde
Schale
Überzug
kein Form
offa
ciphus (Substantiv)
ciphi, m.
Becher
Trinkbecher
Kelch
Schale
kein Form
siphus, scyphus, scipus, sciphus, cyphus
poclum (Substantiv)
poculi, n.
Becher
Trinkgefäß
Schale
kein Form
poculum, scaphium, calix, cylix
cululla (Substantiv)
culullae, f.
Trinkgefäß
Trinkbecher
Becher
Schale
kein Form
calix, camella, poculum
naucum (Substantiv)
nauci, n.
Kleinigkeit
Nichtigkeit
wertlose Sache
Nuss-Schale
kein Form
hilum
calymma (Substantiv)
calymmatis, n.
Decke
Hülle
Schleier
Membran
Schale
kein Form
calumma, cooperimentum, coopertorium, coperimentum, integumentum
calix (Substantiv)
calicis, m.
Becher
Kelch
Pokal
Trinkgefäß
Schale
kein Form
camella, scyphus, poculum, calix, poterium
tegumen (Substantiv)
teguminis, n.
Decke
Hülle
Schutz
Haut
Schale
kein Form
tegimen, tegimentum, tegmen, tegmentum, tegumentum
patella (Substantiv)
patellae, f.
flache Schale
Pfanne
Teller
Kniescheibe
kein Form
patera
camella (Substantiv)
camellae, f.
kleine Schale
Tasse
Becher
Trinkgefäß
kein Form
calix, scutella, gabata, putamen, poterium
poculum (Substantiv)
poculi, n.
Becher
Trinkgefäß
Pokal
Schale
Trunk
kein Form
calix, poclum, scaphium, camella, cululla
cortex (Substantiv)
corticis, m.
Rinde
Borke
Schale
Hülle
Kork
kein Form
carina, velamen, vagina, involucrum, crusta
batiola (Substantiv)
batiolae, f.
Trinkgefäß
Becher
Schale
kleine Wanne
kein Form
batiaca, batioca, scyphus, scipus, sciphus
calyx (Substantiv)
calycis, m.
Kelch (Blume)
Hülse
Schale
kein Form
gemma
involucrum (Substantiv)
involucri, n.
Hülle
Umhüllung
Decke
Umschlag
Kapsel
Schale
kein Form
carina, cortex, operculum, vagina, velamen
putamen (Substantiv)
putaminis, n.
Schale
Hülse
Kapsel
Rinde
Abschneiden
Abfall
kein Form
gabata, caesus, camella, ovum, scutella
trulla (Substantiv)
trullae, f.
Schöpfkelle
Kelle
Maurerkelle
kleine Schale
Nachttopf
kein Form
artaena, arutaena, arytaena
crusta (Substantiv)
crustae, f.
Kruste
Rinde
Schale
Borke
Überzug
Verkrustung
Putz
kein Form
cortex
crater (Substantiv)
crateris, m.
Mischgefäß
Krater (Vulkankrater)
Schale
kein Form
caucula (Substantiv)
cauculae, f.
kleine Schale
kleines Gefäß
kein Form
sciphus (Substantiv)
sciphi, m.
Becher
Trinkbecher
Schale
kein Form
siphus, scyphus, scipus, cyphus, ciphus
patina (Substantiv)
patinae, f.
Pfanne
Schüssel
flache Schale
Teller
kein Form
calix, camella, focus, lanx, pelvis
fiala (Substantiv)
fialae, f.
Schale
Becher
Trinkgefäß
Opferschale
kein Form
capedo (Substantiv)
capedinis, f.
Opferschale
Schale für Trankopfer
Libationsgefäß
kein Form
patera, simpuvium
crateraa (Substantiv)
craterae, f.
Mischkessel
Schale
Krater
kein Form
cratera
scaphium (Substantiv)
scaphii, n.
Schale
Trinkschale
Becher
Becken
Nachttopf
kein Form
poclum, poculum, cymbalum, olla, pelvis
mazonomus (Substantiv)
mazonomi, m.
korbartige Schüssel für Speisen
Servierschüssel
Schale
kein Form
mazonomon, campitor
culillus (Substantiv)
culilli, m.
Trinkgefäß
Becher
Kelch
Schale
Inhalt eines Trinkgefäßes
kein Form
culilla, culullus
culullus (Substantiv)
cululli, m.
Trinkgefäß
Becher
Pokal
Schale
Tasse
Inhalt eines Trinkgefäßes
kein Form
culilla, culillus
loba (Substantiv)
lobae, f.
Hülse
Schote
Schale
Hülse
besonders von Bohnen oder Erbsen
kein Form
testa (Substantiv)
testae, f.
Scherbe
Ziegel
Ziegelstein
Topfscherbe
Schale
Hülse
Schädel
Kopf
kein Form
phiala (Substantiv)
phialae, f.
Schale
Trinkschale
Becher
Phiole
Opferschale
kein Form
batiaca, batioca, batiola, caucus, potorium
cotula (Substantiv)
cotulae, f.
kleine Schale
kleines Gefäß
Kotyle (Flüssigkeitsmaß)
Kamille
Hundskamille
kein Form
calvariola, cotila, cotyla, vasculum
catinulus (Substantiv)
catinuli, m.
kleine Schüssel
kleine Schale
Tellerchen
Pfännchen
kein Form
testu (Substantiv)
testi, n.
irdenes Gefäß
Tontopf
Deckel (eines Topfes)
Schale
Hülse
kein Form
testum
cottabus (Substantiv)
cottabi, m.
Kottabos (Geschicklichkeitsspiel bei Gastmählern
bei dem Wein aus einer Schale auf ein Ziel gespritzt wurde)
kein Form
patera (Substantiv)
paterae, f.
flache Schale
Opferschale
Trinkschale
kein Form
capedo, simpuvium, scyphus, scipus, sciphus
culilla (Substantiv)
culillae, f.
Trinkgefäß
Becher
Pokal
Schale
Inhalt eines Trinkgefäßes
kein Form
calix, culillus, culullus, fundus
creterra (Substantiv)
creterrae, f.
Mischkessel
Krater (große Schale zum Mischen von Wein und Wasser)
kein Form
calvariola (Substantiv)
calvariolae, f.
kleine Schädeldecke
kleine Schale
kleine Tasse
kein Form
cotila, cotula, cotyla

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum