Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „milde“

elemosina (Substantiv)
elemosinae, f.
Almosen
milde Gabe
kein Form
eleemosyna, elemosyna
almities (Substantiv)
-
Güte
Milde
Sanftmut
Freundlichkeit
kein Form
eleemosyna (Substantiv)
eleemosynae, f.
Almosen
milde Gabe
Wohltätigkeit
kein Form
elemosina, elemosyna
tepor (Substantiv)
teporis, m.
milde Wärme
Lauheit
Gelindigkeit
kein Form
temperies
elemosyna (Substantiv)
elemosynae, f.
Almosen
milde Gabe
Wohltätigkeit
kein Form
eleemosyna, elemosina
apricitas (Substantiv)
apricitatis, f.
milde Sonnenwärme
Sonnenschein
sonnige Lage
kein Form
clementer (Adverb)
clementer, clementius, clementissime
milde
sanft
gnädig
nachsichtig
gütig
freundlich
kein Form
lenitas (Substantiv)
lenitatis, f.
Milde
Sanftmut
Gelassenheit
Langsamkeit
Glätte
Weichheit
kein Form
levor
lenitudo (Substantiv)
lenitudinis, f.
Glätte
Sanftheit
Milde
Weichheit
Ruhe
Gelassenheit
kein Form
mollitia, mollities, mollitudo
mollitudo (Substantiv)
mollitudinis, f.
Weichheit
Zartheit
Milde
Schwäche
Nachgiebigkeit
Empfindlichkeit
kein Form
lenitudo, mollitia, mollities
indulgitas (Substantiv)
indulgitas, indulgitatis, f.
Nachsicht
Gefälligkeit
Gunst
Erlass
Verzeihung
Milde
kein Form
indulgentia (Substantiv)
indulgentiae, f.
Nachsicht
Milde
Güte
Gnade
Erlass
Vergebung
kein Form
almitas (Substantiv)
almitatis, f.
Nahrung
Ernährung
Güte
Freundlichkeit
Milde
Sanftmut
kein Form
beneficentia, beneficientia, benivolentia, venia
clemens (Adjektiv)
clemens, clemens, clemens; clementis, clementis, clementis
milde
sanft
gnädig
nachsichtig
barmherzig
kein Form
clementia (Substantiv)
clementiae, f.
Milde
Güte
Sanftmut
Nachsicht
Schonung
Barmherzigkeit
kein Form
largitio (Substantiv)
largitionis, f.
Freigebigkeit
Großzügigkeit
Spende
Schenkung
Bestechung
milde Gabe
kein Form
congiarium
mansuetudo (Substantiv)
mansuetudinis, f.
Sanftmut
Milde
Freundlichkeit
Güte
Nachsicht
Menschlichkeit
Besänftigung
kein Form
temperies (Substantiv)
temperiei, f.
Temperatur
Milde
Ausgeglichenheit
rechtes Maß
Mischung
Zustand
Beschaffenheit
kein Form
tepor
indulgens (Adjektiv)
indulgens, indulgens, indulgens; indulgentis, indulgentis, indulgentis
nachsichtig
milde
gütig
freundlich
gewogen
gnädig
huldreich
huldvoll
kein Form
perindulgens (Adjektiv)
perindulgens, perindulgens, perindulgens; perindulgentis, perindulgentis, perindulgentis
sehr nachsichtig
äußerst gnädig
sehr milde
überaus tolerant
kein Form
exorabilis (Adjektiv)
exorabilis, exorabilis, exorabile; exorabilis, exorabilis, exorabilis
gnädig
versöhnlich
milde
nachgiebig
erweichlich
kein Form
cedens, exorabilis
placabilitas (Substantiv)
placabilitatis, f.
Versöhnlichkeit
Milde
Nachgiebigkeit
Bereitwilligkeit zur Versöhnung
kein Form
placabilis (Adjektiv)
placabilis, placabilis, placabile; placabilis, placabilis, placabilis
versöhnlich
gnädig
milde
leicht zu versöhnen
gnädig zu stimmen
kein Form
placabilis

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum