Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „keine übersetzung verfügbar“

tecel (Verb)
-
(keine Übersetzung verfügbar)
kein Form
gestus, suboriri, aio, christianizare, provincere
vivoda ()
keine Übersetzung verfügbar
kein Form
vivodus
hilberus ()
-
unbekannt
keine Information verfügbar
kein Form
translativusa ()
-
(keine Information verfügbar)
kein Form
perspisso ()
(keine bekannte Bedeutung)
kein Form
perniumiusium ()
(keine bekannte Bedeutung)
kein Form
migdilix ()
(keine bekannte Bedeutung)
kein Form
hoium ()
-
keine Übersetzung möglich
kein Form
dentifrangibulusa ()
keine Übersetzung möglich
kein Form
strafuli ()
(keine gültige Übersetzung)
kein Form
strafulum
einlatus (Substantiv)
(keine gültige Übersetzung)
kein Form
eiulatio, ejulatus, lamenta, lessus, planctus
chodchod (Pronomen)
(keine bekannte Bedeutung im Lateinischen)
kein Form
quicquid, quodquod
nullatenus (Adverb)
keineswegs
auf keine Weise
überhaupt nicht
kein Form
nulliter
irremeabilis (Adjektiv)
irremeabilis, irremeabilis, irremeabile; irremeabilis, irremeabilis, irremeabilis
unwiderruflich
von dem es keine Rückkehr gibt
unumkehrbar
kein Form
inremeabilis
irregressibilis (Adjektiv)
irregressibilis, irregressibilis, irregressibile; irregressibilis, irregressibilis, irregressibilis
unumkehrbar
unwiderruflich
von dem es keine Rückkehr gibt
kein Form
inregressibilis
inremeabilis (Adjektiv)
inremeabilis, inremeabilis, inremeabile; inremeabilis, inremeabilis, inremeabilis
unzurückführbar
unumkehrbar
von dem es keine Rückkehr gibt
kein Form
irremeabilis
inregressibilis (Adjektiv)
inregressibilis, inregressibilis, inregressibile; inregressibilis, inregressibilis, inregressibilis
unumkehrbar
von dem es keine Rückkehr gibt
das nicht zurückverfolgt werden kann
kein Form
irregressibilis
inhospitus (Adjektiv)
inhospitus, inhospita, inhospitum; inhospiti, inhospitae, inhospiti
ungastlich
unfreundlich gegen Fremde
keine Gastfreundschaft gewährend
unwirtlich
öde
kein Form
negligere (Verb)
negligere, neglego, neglexi, neglectus
vernachlässigen
missachten
übersehen
ignorieren
geringachten
keine Beachtung schenken
kein Form
neglegentia
calvere (Verb)
calvere, calveo, -, -
kahl sein
keine Haare haben
betrügen
täuschen
hintergehen
Ränke schmieden gegen
kein Form
calvi, calvire, implanare, inplanare
nescire (Verb)
nescire, nescio, nescivi, -
nicht wissen
keine Kenntnis haben von
nicht verstehen
unfähig sein
kein Form
ignorare
nullus (Adjektiv)
nullus, nulla, nullum; nullius, nullius, nullius || nullus, nulla, nullum; nullius, nullius, nullius || nullius, m.
kein
keine
keines
nicht einer
wertlos
bedeutungslos
niemand
keiner
Niemand
Null
kein Form
desperare (Verb)
desperare, despero, desperavi, desperatus
verzweifeln
keine Hoffnung haben
die Hoffnung aufgeben
mutlos sein
kein Form
cessare, cunctare, dubitare
neutro (Adverb)
nach keiner Seite
zu keiner Seite
in keine Richtung
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum