Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "hoch aufspringen"

exsultare (Verb)
exsultare, exsulto, exsultavi, exsultatus
aufspringen
hoch aufspringen
frohlocken
kein Form
benignari, ovare
exsilire (Verb)
exsilire, exsilio, exsilivi, -
herausspringen
aufspringen
kein Form
exilire, exsilire
insultura ()
das Aufspringen aufs Pferd
kein Form
altiusculus (Adjektiv)
altiusculus, -a, -um
zu hoch
kein Form
erhaben ()
hoch
kein Form
alta (Verb)
alo, alere, alui, altus V TRANS
erhaben
hoch
kein Form
editus, elatus
sublimare (Verb)
sublimo, sublimare, sublimavi, sublimatus V TRANS
hoch erheben
kein Form
erigere, extollere
persancte (Adjektiv)
hoch und heilig
kein Form
perexcelsus (Adjektiv)
perexcelsus, perexcelsa, perexcelsum ADJ lesser
hoch emporragend
kein Form
praealtus
praealtus (Adjektiv)
praealtus, praealta, praealtum ADJ lesser
sehr hoch
kein Form
perexcelsus, praecelsus
altus (Adjektiv)
altus, -a, -um
hoch
tief
erhaben
kein Form
celsus, profundus, sublatus, sublimis, superbus
exsuperare (Verb)
exsupero, exsuperare, exsuperavi, exsuperatus V lesser
sich hoch erheben
emporragen
kein Form
exuperare, praecellere, praeminere
exultare (Verb)
exultare, exulto, exultavi, exultatus
hoch springen
jauchzen
jubeln
kein Form
alte (Adverb)
alte, altius, altissime
hoch
erhaben
von oben
kein Form
celse, sursum
editus (Adjektiv)
edare, edo, edidi, editus
hoch emporragend
hochgelegen
erhaben
hervorragend
kein Form
alta, elatus, eminens, praecellens, prominens
praecelsus (Adjektiv)
praecelsus, praecelsa, praecelsum ADJ lesser
sehr hoch
kein Form
praealtus
sublimis (Adjektiv)
sublimus, sublima -um, sublimior -or -us, sublimissimus -a -um ADJ
erhaben
hoch in der Luft befindlich
lofty
kein Form
edius, sublimus, altus, arduus, celsus
affirmate (Adverb)
affirmo, affirmare, affirmavi, affirmatus V
hoch und heilig
positively
certainly
assuredly
kein Form
aequalis (Adjektiv)
aequalis, aequale, aequalior -or -us, aequalissimus -a -um ADJ
gleichaltrig
gleich
Altersgenosse
gleich hoch
gleichförmig
gleichmäßig
gleichstehend
Zeitgenosse
similar
kein Form
aequabilis, aeque, parilis, par, conpar

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum