Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „einverständnis“

aientia (Substantiv)
aientiae, f.
Bejahung
Zustimmung
Einverständnis
kein Form
adfirmatio, adseveratio, affirmatio, asseveratio, cataphasis
adsensio (Substantiv)
adsensionis, f.
Zustimmung
Beifall
Einverständnis
kein Form
adsensus, assensus, assensio, assentatio, adsentatio
consensualis (Adjektiv)
consensualis, consensualis, consensuale; consensualis, consensualis, consensualis
einvernehmlich
auf gegenseitigem Einverständnis beruhend
kein Form
assensio (Substantiv)
assensionis, f.
Zustimmung
Beifall
Einverständnis
Einwilligung
kein Form
adsensio, adsensus, assensus, adsentatio, assentatio
consens (Adjektiv)
consensus, m.
Übereinstimmung
Einverständnis
Konsens
Einklang
kein Form
assensus (Substantiv)
assensus, m.
Zustimmung
Einverständnis
Beifall
Konsens
kein Form
adsensio, adsensus, assensio, assentatio, adsentatio
adsensus (Substantiv)
adsensus, m.
Zustimmung
Einverständnis
Beifall
Billigung
kein Form
adsensio, assensus, assensio, assentatio, adsentatio
consensus (Substantiv)
consensus, m.
Übereinstimmung
Einverständnis
Konsens
Einklang
Eintracht
kein Form
consensio, conspiratio
conscensio (Substantiv)
conscensionis, f.
Besteigung
Aufstieg
Einschiffung
Übereinstimmung
Einverständnis
kein Form
conscensus (Substantiv)
consenūs, m.
Übereinstimmung
Einverständnis
Konsens
Zusammenklang
Verschwörung
kein Form
colludium (Substantiv)
colludii, n.
geheimes Einverständnis
geheime Abmachung
Kollusion
Zusammenspiel
gemeinsames Spiel
kein Form
conludium
conludium (Substantiv)
conludii, n.
geheimes Einverständnis
geheime Abmachung
Kollusion
Spiel
Wettkampf
kein Form
colludium
consensio (Substantiv)
consensionis, f.
Übereinstimmung
Einverständnis
Einwilligung
Zusammenstimmung
Eintracht
Verschwörung
kein Form
concorditas, concorporatio, condicio, consensus, constitutum
conspiratio (Substantiv)
conspirationis, f.
Verschwörung
Einverständnis
Übereinstimmung
Eintracht
Bündnis
kein Form
coniuratio, consensus
voluntas (Substantiv)
voluntatis, f.
Wille
Wunsch
Absicht
Willensentschluss
Geneigtheit
Neigung
Zustimmung
Einverständnis
kein Form
adpetitus, animus, appetitus, aspiratio, consilium
placitum (Substantiv)
placiti, n.
Beschluss
Verordnung
Übereinkunft
Einverständnis
Gefallen
Wille
Meinung
Urteil
kein Form
astipulatus (Substantiv)
astipulatus, m.
Zustimmung
Einverständnis
Versprechen
Abmachung
Stipulation
kein Form
adstipulatus, adsensio, adsensus, adsentatio, assensio
adsentatio (Substantiv)
adsentationis, f.
Schmeichelei
Gefälligkeit
Beifall
Zustimmung
Einverständnis
kein Form
adsensio, assentatio, assensus, assensio, adsensus
collusio (Substantiv)
collusionis, f.
geheimes Einverständnis
Kollusion
heimliche Abmachung
Verschwörung
kein Form
conlusio
conlusio (Substantiv)
conlusionis, f.
geheime Übereinkunft
geheimes Einverständnis
Kollusion
Verschwörung
kein Form
collusio
confessorius (Adjektiv)
confessorius, confessoria, confessorium; confessori, confessoriae, confessori
auf ein Geständnis bezogen
auf einem Zugeständnis beruhend
einen Anspruch geltend machend (mit actio)
kein Form
adprehensio (Substantiv)
adprehensionis, f.
Ergreifung
Festnahme
Auffassung
Verständnis
kein Form
apprehensio
indultus (Substantiv)
indulti, n.
Zugeständnis
Nachlass
Vergünstigung
Erlaubnis
kein Form
cessus (Substantiv)
cessūs, m.
Rückzug
Zurückweichen
Nachgeben
Abtretung
Zugeständnis
kein Form
agnitio (Substantiv)
agnitionis, f.
Erkenntnis
Anerkennung
Kenntnis
Verständnis
Wahrnehmung
kein Form
agnitio, adgnitio, legitimatio
permissus (Substantiv)
permissus, m.
Erlaubnis
Genehmigung
Bewilligung
Zulassung
Zugeständnis
kein Form
concessio, facultas, libertas, licentia, permissio
indultum (Substantiv)
indulti, n.
Zugeständnis
Privileg
Erlaubnis
Nachlass
Dispens
kein Form
complectus (Substantiv)
complexūs, m.
Umarmung
Umfassung
Verständnis
Umfang
Kreis
kein Form
conreptio (Substantiv)
conreptionis, f.
Ergreifung
Anfall
Zugriff
Verständnis
Auffassung
kein Form
correptio
apprehensio (Substantiv)
apprehensionis, f.
Ergreifung
Festnahme
Auffassung
Verständnis
Wahrnehmung
kein Form
adprehensio
permissio (Substantiv)
permissionis, f.
Erlaubnis
Genehmigung
Bewilligung
Zugeständnis
Einräumung
kein Form
facultas, libertas, licentia, permissus
concessatio (Substantiv)
concessationis, f.
Aufhören
Unterbrechung
Stillstand
Erlaubnis
Zugeständnis
kein Form
intelligentia (Substantiv)
intelligentiae, f.
Intelligenz
Verstand
Einsicht
Verständnis
Kenntnis
Fähigkeit
kein Form
intelligentia, intellegentia
intellectus (Substantiv)
intellectūs, m.
Verstand
Intellekt
Erkenntnis
Auffassung
Verständnis
Bedeutung
Sinn
kein Form
intellectus
indiciuii (Substantiv)
indicii, n.
Anzeige
Anzeichen
Beweis
Enthüllung
Aussage
Geständnis
kein Form
concessio (Substantiv)
concessionis, f.
Zugeständnis
Bewilligung
Erlaubnis
Einräumung
Nachgeben
Straferlass
kein Form
permissus
conprensio (Substantiv)
conprensionis, f.
Verständnis
Auffassung
Ergreifung
Festnahme
umfassende Argumentation
kein Form
comprehensio, comprensio, conprehensio
confessio (Substantiv)
confessionis, f.
Bekenntnis
Geständnis
Beichte
Anerkennung
Lobpreisung
Dank
kein Form
confessio, indicium, praeconium
admissio (Substantiv)
admissionis, f.
Zulassung
Zutritt
Einlass
Audienz
Erlaubnis
Zugeständnis
kein Form
aditio, aditus, admissura
assecutio (Substantiv)
assecutionis, f.
Erreichung
Erlangung
Gewinnung
Verständnis
Auffassung
Einsicht
kein Form
comprehensio (Substantiv)
comprehensionis, f.
Ergreifung
Festnahme
Verhaftung
Auffassung
Verständnis
Zusammenfassung
Inbegriff
kein Form
comprensio, conprehensio, conprensio
confessum (Substantiv)
confessi, n.
Eingeständnis
Bekenntnis
offenkundige Tatsache
kein Form
confessus
admissum (Substantiv)
admissi, n.
Vergehen
Fehler
Schuld
Missetat
Sünde
Geständnis
kein Form
ammissum, culpa, noxia, commissum, delictum
conprehensio (Substantiv)
conprehensionis, f.
Erfassung
Verständnis
Begreifen
Festnahme
Verhaftung
Inbegriff
umfassende Darstellung
kein Form
comprehensio, comprensio, conprensio
comprensio (Substantiv)
comprensionis, f.
Erfassung
Verständnis
Begreifen
Festnahme
Verhaftung
Einschließung
umfassende Argumentation
kein Form
comprehensio, conprehensio, conprensio
philosophice (Adverb)
philosophisch
auf philosophische Weise
mit philosophischem Verständnis
kein Form
penetratio (Substantiv)
penetrationis, f.
Eindringen
Durchdringung
Penetration
Zugang
Einblick
Verständnis
kein Form
pertundiculum
interpretatio (Substantiv)
interpretationis, f.
Interpretation
Erklärung
Auslegung
Übersetzung
Deutung
Verständnis
kein Form
enodatio, explicatio
captum (Substantiv)
capti, n.
Gefangennahme
Ergreifung
Beute
Kriegsbeute
Gefängnis
Gefangenschaft
Verständnis
Auffassungsgabe
kein Form
indicium (Substantiv)
indicii, n.
Anzeige
Anzeichen
Beweis
Hinweis
Aussage
gerichtliche Aussage
Geständnis
kein Form
enuntiatio, confessio, dictum, omen, signum

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum