Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „zögern“

decunctari (Verb)
decunctari, decunctor, decunctatus sum, -
zögern
zaudern
sich Zeit lassen
hinauszögern
verzögern
kein Form
deconctari, ambigere, decontari, pigrare, pigrari
cunctamen (Substantiv)
cunctaminis, n.
Zögern
Verzögerung
Hinauszögern
Aufschub
kein Form
contatio, cunctatio, dilitatio, haesitatio, hesitatio
tardare (Verb)
tardare, tardo, tardavi, tardatus
verzögern
aufhalten
hindern
verlangsamen
zögern
kein Form
condomare, cunctare, morari, refutare, retinere
cunctari (Verb)
cunctari, cunctor, cunctatus sum, -
zögern
zaudern
sich aufhalten
säumen
hinauszögern
kein Form
remorari (Verb)
remorari, remoror, remoratus sum, -
zögern
sich aufhalten
verweilen
hindern
verzögern
kein Form
contari
retardare (Verb)
retardare, retardo, retardavi, retardatus
verzögern
aufhalten
hindern
verlangsamen
hinauszögern
kein Form
remittere
lentare (Verb)
lentare, lento, lentavi, lentatus
biegsam machen
weich machen
verlangsamen
verzögern
zögern
kein Form
demorari (Verb)
demorari, demoror, demoratus sum
sich aufhalten
verweilen
zögern
verzögern
aufschieben
hinhalten
kein Form
contari
cunctare (Verb)
cunctari, cunctor, cunctatus sum, -
zögern
zaudern
sich verspäten
aufschieben
hinauszögern
sich sträuben
kein Form
cessare, tardare, retinere, morari, dubitare
morari (Verb)
morari, moror, moratus sum, -
sich aufhalten
verweilen
zögern
verzögern
aufhalten
hindern
kein Form
commorari, accolere, tenere, tardare, retinere
calcitrosus (Adjektiv)
calcitrosus, calcitrosa, calcitrosum; calcitrosi, calcitrosae, calcitrosi || calcitrosi, m.
gern hinten ausschlagend
ausschlagend
widerspenstig
störrisch
Ausschläger
jemand der gern ausschlägt
kein Form
balbutire (Verb)
balbutire, balbutio, balbutivi, balbutitus
stammeln
stottern
lispeln
zögern
kein Form
balbuttire
incunctatus (Adjektiv)
incunctatus, incunctata, incunctatum; incunctati, incunctatae, incunctati
unverzüglich
ohne Zögern
bereitwillig
unentschlossen
kein Form
musinari (Verb)
musinari, musinor, musinatus sum, -
zweifeln
zögern
nachdenken
grübeln
kein Form
incontanter (Adverb)
unverzüglich
sofort
ohne Zögern
kein Form
amando (Verb)
amare, amo, amavi, amatus
lieben
gern haben
wertschätzen
kein Form
dubitanter (Adverb)
zweifelnd
zögernd
unschlüssig
mit Zögern
kein Form
cuncticinus (Adjektiv)
cuncticinus, cuncticina, cuncticinum; cuncticini, cuncticinae, cuncticini
zögernd
zaudernd
durch Zögern gekennzeichnet
kein Form
canorus
incunctabiliter (Adverb)
unverzüglich
ohne Zögern
sofort
unverweilt
kein Form
incunctanter (Adverb)
ohne Zögern
unverzüglich
bereitwillig
sofort
kein Form
inhaesitanter (Adverb)
ohne Zögern
unverzüglich
entschieden
beharrlich
kein Form
lubens (Adjektiv)
lubens, lubens, lubens; lubentis, lubentis, lubentis
willig
gern
freudig
bereitwillig
geneigt
kein Form
avens, havens, hilarulus
deconctari (Verb)
deconctari, deconctor, deconctatus sum, -
zögern
sich Zeit lassen
zaudern
kein Form
decunctari, ambigere, decontari, pigrare, pigrari
dubietas (Substantiv)
dubietatis, f.
Zweifel
Ungewissheit
Unsicherheit
Bedenken
Zögern
kein Form
dubitatio, aporia, aporiatio, dubium
libenter (Adverb)
libenter, libentius, libentissime
gern
bereitwillig
willig
freudig
mit Vergnügen
kein Form
lubenter, spontanee, voluntarie
lubenter (Adverb)
lubenter, lubentius, lubentissime
gern
gerne
willig
bereitwillig
mit Vergnügen
kein Form
libenter, spontanee, voluntarie
vacillatio (Substantiv)
vacillationis, f.
Wanken
Schwanken
Zögern
Unentschlossenheit
Unsicherheit
kein Form
conmorari (Verb)
conmorari, conmoror, conmoratus sum, -
verweilen
sich aufhalten
wohnen
zögern
kein Form
commorare, commorari, conmorare
contatio (Substantiv)
contationis, f.
Zögern
Verzögerung
Aufschub
Bedenkzeit
kein Form
cunctamen, cunctatio, dilitatio, remoramen
hesitatio (Substantiv)
hesitationis, f.
Zögern
Bedenken
Unentschlossenheit
Zweifel
Unsicherheit
kein Form
haesitatio, cunctamen
haesitatio (Substantiv)
haesitationis, f.
Zögern
Unentschlossenheit
Zweifel
Stottern
Stocken
kein Form
hesitatio, cunctamen, cunctatio
procrastinare (Verb)
procrastinare, procrastino, procrastinavi, procrastinatus
vertagen
aufschieben
hinausschieben
verzögern
kein Form
amendator (Substantiv)
amendatoris, m.
Verbesserer
Korrektor
Anstifter von Anklägern
kein Form
aporiatio (Substantiv)
aporiationis, f.
Ratlosigkeit
Zweifel
Ungewissheit
Zögern
Unentschlossenheit
kein Form
dubietas, dubitatio, scrupula
ambigo (Verb)
ambigere, ambigo, -, -
zweifeln
schwanken
unschlüssig sein
streiten
zögern
kein Form
labare, vacillare
prolixare (Verb)
prolixare, prolixo, prolixavi, prolixatus
verlängern
ausdehnen
erweitern
hinauszögern
kein Form
libens (Adjektiv)
libens, libens, libens; libentis, libentis, libentis
willig
gern
bereitwillig
freudig
geneigt
günstig
kein Form
titubare (Verb)
titubare, titubo, titubavi, titubatus
wanken
straucheln
zögern
schwanken
taumeln
kein Form
vacillare, corruere
gratanter (Adverb)
dankbar
bereitwillig
gern
mit Freude
zufrieden
kein Form
titubatio (Substantiv)
titubationis, f.
Wanken
Torkeln
Straucheln
Zögern
Schwanken
Unsicherheit
kein Form
demoratio (Substantiv)
demorationis, f.
Verzögerung
Aufenthalt
Verweilen
Zögern
kein Form
commoratio
acoenonetus (Adjektiv)
acoenonetus, acoenoneta, acoenonetum; acoenoneti, acoenonetae, acoenoneti
ungesellig
ohne Gemeinsinn
nicht gern teilend
kein Form
acoenonoetus
subdubito (Verb)
subdubitare, subdubito, subdubitavi, subdubitatus
ein wenig zweifeln
etwas unsicher sein
leicht zögern
kein Form
avens (Adjektiv)
avens, avens, avens; aventis, aventis, aventis
begierig
eifrig
verlangend
willig
freudig
gern
kein Form
lubens, havens, hilarulus
dubitatio (Substantiv)
dubitationis, f.
Zweifel
Bedenken
Zögern
Ungewissheit
Unentschlossenheit
Skrupel
kein Form
dubietas, dubium, aporia, aporiatio, religio
prolongare (Verb)
prolongare, prolongo, prolongavi, prolongatus
verlängern
ausdehnen
hinauszögern
fortsetzen
kein Form
protendere, prorogare, productare, porrigere, exspatiari
haeresco (Verb)
haerere, haeresco, haesi, haesus
hängen bleiben
festkleben
anhaften
zögern
zaudern
kein Form
commorare (Verb)
commorari, commoror, commoratus sum, -
verweilen
sich aufhalten
wohnen
zögern
säumen
kein Form
commorari, conmorare, conmorari
muginari (Verb)
muginari, mugino, muginatus sum, -
zögern
zaudern
sich aufhalten
trödeln
bummeln
kein Form
prolatare (Verb)
prolatare, prolato, prolatavi, prolatus
verlängern
ausdehnen
hinausschieben
verzögern
kein Form
augificare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum