Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „balance“

aequilibrium (Substantiv)
aequilibrii, n.
Gleichgewicht
Ausgeglichenheit
Stabilität
Balance
kein Form
statera (Substantiv)
staterae, f.
Waage
Schnellwaage
kein Form
libra, trutina
residuusum (Substantiv)
residui, n.
Rest
Rückstand
Überbleibsel
kein Form
libramentum (Substantiv)
libramenti, n.
Gleichgewicht
Ausgleich
Gegengewicht
Gewicht
kein Form
momentum, pondus
charistio (Substantiv)
charistionis, m.
eine Art Waage
Gewicht
kein Form
libramen (Substantiv)
libraminis, n.
Gleichgewicht
Ausgleich
Waage
Gleichgewichtszustand
kein Form
libra
collibrare (Verb)
collibrare, collibro, collibravi, collibratus
zusammenwiegen
ausgleichen
vergleichen
abschätzen
kein Form
commetiri, conlibrare, conmetiri, demetari, mensurare
aequipondium (Substantiv)
aequipondii, n.
Gleichgewicht
Gegengewicht
gleichwertiges Gewicht
kein Form
aequilibritas (Substantiv)
aequilibritatis, f.
Gleichgewicht
Ausgeglichenheit
Stabilität
Gleichheit
Ebenmaß
kein Form
aequilibritas
conpendere (Verb)
conpendere, conpendo, conpendi, conpensus
zusammenwägen
vergleichen
sparen
gewinnen
kein Form
compendere
imparilitas (Substantiv)
imparilitatis, f.
Ungleichheit
Ungleichartigkeit
Unverhältnis
Mangel an Ausgewogenheit
kein Form
symmetria (Substantiv)
symmetriae, f.
Symmetrie
Ebenmaß
Ausgewogenheit
Harmonie
Regelmäßigkeit
kein Form
commensuratio
libella (Substantiv)
libellae, f.
kleine Münze
Wasserwaage
Lot
Waage
kein Form
aequilibrare (Verb)
aequilibrare, aequilibro, aequilibravi, aequilibratus
ausgleichen
im Gleichgewicht halten
balancieren
gleichgewichtig machen
kein Form
compendere (Verb)
compendere, compendo, compependi, compensus
abwägen
vergleichen
ausgleichen
sparen
einsparen
kein Form
conpendere
compensare (Verb)
compensare, compenso, compensavi, compensatus
ausgleichen
kompensieren
aufwiegen
entschädigen
ersetzen
kein Form
perlibrare (Verb)
perlibrare, perlibro, perlibravi, perlibratus
sorgfältig abwägen
genau ausgleichen
nivellieren
gleichmachen
kein Form
temperies (Substantiv)
temperiei, f.
Temperatur
Milde
Ausgeglichenheit
rechtes Maß
Mischung
Zustand
Beschaffenheit
kein Form
tepor
treutinare (Verb)
treutinare, treutino, treutinavi, treutinatus
abwägen
ausgleichen
wägen
überlegen
kein Form
trutinare, librare
reliquum (Substantiv)
reliqui, n.
Rest
Überrest
Rückstand
Restbetrag
kein Form
relictum, reliquia
libra (Substantiv)
librae, f.
Waage
Pfund
Libra (Sternbild)
kein Form
libramen, statera, trutina
peraequare (Verb)
peraequare, peraequo, peraequavi, peraequatus
ausgleichen
gleichmachen
ebnen
vergleichen
kein Form
adaequare, exaequare
conlibrare (Verb)
conlibrare, conlibro, conlibravi, conlibratus
abwägen
vergleichen
schätzen
erwägen
kein Form
collibrare, commetiri, conmetiri, demetari, mensurare
bilanx (Adjektiv)
bilancis, f.
Waage
Balkenwaage
kein Form
librare (Verb)
librare, libro, libravi, libratus
abwägen
ausgleichen
das Gleichgewicht halten
schwingen
schleudern
werfen
zielen
kein Form
treutinare, trutinare
conpensare (Verb)
conpensare, conpenso, conpensavi, conpensatus
ausgleichen
kompensieren
aufwiegen
entschädigen
vergüten
kein Form
relicuum (Substantiv)
relicui, n.
Rest
Überrest
Rückstand
Überbleibsel
Leichnam (Pl.)
kein Form
relicum
examen (Substantiv)
examinis, n.
Prüfung
Untersuchung
Test
Schwarm (Bienen)
Menge
Zunge (Waage)
kein Form
probatio, tentatio
trutinare (Verb)
trutinare, trutino, trutinavi, trutinatus
wägen
abwägen
prüfen
untersuchen
erwägen
kein Form
treutinare, librare
trutina (Substantiv)
trutinae, f.
Waage
(Balken-)Waage
kein Form
libra, statera

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum