Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ausdenken“

excogitare (Verb)
excogitare, excogito, excogitavi, excogitatus
ausdenken
ersinnen
erfinden
sich ausdenken
sich einfallen lassen
herausfinden
kein Form
fingere, invenire
adinventio (Substantiv)
adinventionis, f.
Erfindung
Entdeckung
Ausdenken
kein Form
adinventum
inventum (Substantiv)
inventi, n.
Erfindung
Entdeckung
Fund
Ausdenken
kein Form
inventum
adinventum (Substantiv)
adinventi, n.
Erfindung
Entdeckung
Ausdenken
Kunstgriff
kein Form
adinventio
eminiscor ()
eminisci, -, -, -
aussinnen
erdenken
sich ausdenken
ersinnen
erdichten
kein Form
inventio (Substantiv)
inventionis, f.
Erfindung
Entdeckung
Auffindung
Ausdenken
Einfallsreichtum
kein Form
comminiscere (Verb)
comminisci, comminiscor, commentus sum
sich ausdenken
erdenken
ersinnen
erdichten
fälschen
kein Form
comminisci, ementiri, mentiri
innectere (Verb)
innectere, innecto, innexui, innexus
verknüpfen
verbinden
einflechten
einweben
ersinnen
ausdenken
kein Form
amplector
machinari (Verb)
machinari, machinor, machinatus sum, -
ausdenken
erdenken
ersinnen
planen
anzetteln
entwickeln
konstruieren
kein Form
dolare
extexo (Verb)
extexere, extexo, extexui, extextus
ausweben
fertig weben
vollenden
verfassen
ersinnen
ausdenken
kein Form
excogitatio (Substantiv)
excogitationis, f.
das Ausdenken
Erfindung
Ausarbeitung
Überlegung
Planung
Entwurf
kein Form
commentatio
commentiri (Verb)
commentiri, commentior, commentitus sum, commentitus
erdichten
erfinden
fälschen
lügen
sich etwas ausdenken
kein Form
circumfingere (Verb)
circumfingere, circumfingo, circumfinxi, circumfictus
ringsum bilden
herumformen
umformen
erdichten
ausdenken
erfinden
kein Form
excudere (Verb)
excudere, excudo, excudi, excusus
herausschlagen
ausschlagen
schmieden
prägen
ausdenken
erfinden
sich entschuldigen
ausnehmen
ausschließen
kein Form
fabricari (Verb)
fabricari, fabricor, fabricatus sum, -
schaffen
verfertigen
bauen
errichten
herstellen
schmieden
erdichten
ausdenken
kein Form
aedifico, creare, fabricare, proficere
consuere (Verb)
consuere, consuo, consui, consutus
zusammennähen
flicken
zusammenflicken
zusammenheften
ersinnen
ausdenken
kein Form
excoquere (Verb)
excoquere, excoquo, excoxi, excoctus
herauskochen
auskochen
völlig auskochen
backen
ausdenken
ersinnen
reiflich überlegen
kein Form
aestuare, confervefacere
comminisci (Verb)
comminisci, comminiscor, commentus sum, commentus
sich ausdenken
erdenken
ersinnen
sich vorstellen
erdichten
planen
entwerfen
kein Form
comminiscere, ementiri, mentiri
consomniare (Verb)
consomniare, consomnio, consomniavi, consomniatus
zusammen träumen
erträumen
ersinnen
ausdenken
sich vorstellen
kein Form
pariare (Verb)
parere, pario, peperi, partus
hervorbringen
gebären
zur Welt bringen
erzeugen
schaffen
erwerben
erlangen
sich verschaffen
ausdenken
ersinnen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum