Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „art von dattel frucht“

coecas (Substantiv)
coecae, f.
Art von Dattel (Frucht)
kein Form
coec
cuiusquemodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von jeglicher Art
von irgendeiner Art
kein Form
cujusmodicumque, quojusquemodi
qualislibet (Adverb)
qualislibet, qualislibet, qualislibet; cuiuslibet, cuiuslibet, cuiuslibet
von welcher Art auch immer
von beliebiger Beschaffenheit
von irgendeiner Art
kein Form
balanites (Substantiv)
balanitae, m.
Balanites (eine Art Edelstein)
ägyptische Dattel
Myrobalane
kein Form
paederos, choaspites, chernitis, chelonitis, chelonia
omnigenus (Adjektiv)
omnigenus, omnigena, omnigenum; omnigeni, omnigenae, omnigeni
allerlei
von jeder Art
verschiedenartig
von verschiedener Art
kein Form
cuiusmodi (Adverb)
von welcher Art
von welcher Beschaffenheit
welcher Art
was für eine Art
kein Form
cuicuimodi, cuimodi, cujuscemodi, cujuscujusmodi, quoiquoimodi
cariota (Substantiv)
cariotae, f.
Dattel
getrocknete Dattel
kein Form
careota, caryota, caryotis
cujuscemodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von irgendeiner Art
kein Form
cuicuimodi, cuimodi, cujuscujusmodi, cuiusmodi, quoiquoimodi
balanitis (Substantiv)
balanitidis, f.
Balanites (eine Art Frucht oder Baum)
Kastanienart
kein Form
acerba (Substantiv)
acerbae, f.
unreife Frucht
herbe Frucht
bittere Erfahrung
kein Form
acerbum
centrina (Substantiv)
centrinae, f.
Art von Wespe
Art von Käfer
kein Form
cuicuimodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von welcher Beschaffenheit auch immer
von welcher Natur auch immer
von jeglicher Art
kein Form
cuimodi, cujuscemodi, cujuscujusmodi, cuiusmodi, quoiquoimodi
istiusmodi (Adverb)
von solcher Art
derartig
von dieser Art
solch
solches
kein Form
istimodi, eiusmodi
huiuscemodi ()
derartig
von dieser Art
von solcher Art
solchergestalt
so beschaffen
kein Form
cujusmodicumque (Adverb)
von welcher Art auch immer
von welcher Beschaffenheit auch immer
von irgendeiner Art
kein Form
cuiusquemodi, quojusquemodi
quojusquemodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von welcher Beschaffenheit auch immer
von welcher Natur auch immer
von irgendwelcher Art
kein Form
cujusmodicumque, cuiusquemodi
istimodi (Adverb)
von solcher Art
von solcher Sorte
auf diese Weise
auf diese Art
kein Form
istiusmodi
eiusdemmodi ()
von derselben Art
von derselben Beschaffenheit
von gleicher Natur
ebenderselbe
kein Form
instar (Substantiv)
-
Ähnlichkeit
Gestalt
Bild
Weise
Art
wie
nach Art von
kein Form
similitudo, imago, facies, habitudo, forma
cujuscujusmodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von welcher Beschaffenheit auch immer
von irgendeiner Art
kein Form
cuicuimodi, cuimodi, cujuscemodi, cuiusmodi, quoiquoimodi
quojatis (Adjektiv)
quojatis, quojatis, quojatis; quojatis, quojatis, quojatis
welcher Art
von welchem Land
von welcher Stadt
von welchem Ort
kein Form
cuias, cujatis, quojas
caryotis (Substantiv)
caryotidis, f.
Dattel
kein Form
careota, cariota, caryota
cuimodi (Adverb)
von welcher Art
von welcher Beschaffenheit
auf welche Weise
kein Form
cuicuimodi, cujuscemodi, cujuscujusmodi, cuiusmodi, quoiquoimodi
iste (Pronomen)
iste, ista, istud; istius, istius, istius
dieser (da)
jener
der da
der von dir/euch Genannte
so einer
von der Art
kein Form
quojuscemodi (Adverb)
von welcher Art auch immer
von welcher Beschaffenheit auch immer
von welcher Natur auch immer
von irgendeiner Art
von irgendeiner Beschaffenheit
von irgendeiner Natur
kein Form
cuicuimodi, cuimodi, cujuscemodi, cujuscujusmodi, cuiusmodi
azotice (Adverb)
in der Sprache von Aschdod
auf die Art von Aschdod
kein Form
balanus (Substantiv)
balani, f.
Eichel
Dattel
Bezoarnuss
Balanus (Seepockenart)
kein Form
glans
parilis (Adjektiv)
parilis, parilis, parile; parilis, parilis, parilis
gleich
ähnlich
von gleicher Art
kein Form
aequale, aequalis, aeque, aequus, par
aliusmodi (Adverb)
von anderer Art
auf andere Weise
andersartig
kein Form
adinstar (Adjektiv)
wie
nach Art von
gemäß
entsprechend
kein Form
consimilis
cuiusdammodi (Adverb)
von einer gewissen Art
irgendwie
gewissermaßen
kein Form
bigenus (Adjektiv)
bigenus, bigena, bigenum; bigeni, bigenae, bigeni
von zweierlei Art
Bastard-
gemischt
kein Form
miscellus
bibio (Substantiv)
bibionis, m.
Mücke
Art von Fliege
Weinmücke
kein Form
carfiathum (Substantiv)
carfiathi, n.
eine hochwertige Art von Weihrauch
kein Form
carpheothum
pharmacia (Substantiv)
pharmaciae, f.
Pharmazie
Heilkunst
Gebrauch von Heilmitteln
kein Form
homogeneus (Adjektiv)
homogeneus, homogenea, homogeneum; homogenei, homogeneae, homogenei
homogen
gleichartig
einheitlich
von derselben Art
kein Form
multigenus (Adjektiv)
multigenus, multigena, multigenum; multigeneris, multigeneris, multigeneris
von vielerlei Art
verschiedenartig
vielfältig
kein Form
congener (Adjektiv)
congener, congeneris, congener; congeneris, congeneris, congeneris || congeneris, m.
von gleicher Art
verwandt
ähnlich
Verwandter
kein Form
dactylis (Substantiv)
dactylidis, f.
Dattel
Dattelpalme
eine Rebsorte
kein Form
atrusca, vennucula, venucula
baccalia (Substantiv)
baccaliae, f.
Beere
Frucht
kein Form
bacalia
bacalia (Substantiv)
bacaliae, f.
Beere
Frucht
kein Form
baccalia
cochlos (Substantiv)
cochli, m.
Schnecke
spiralförmige Muschel
Art von mariner Schneckenart
kein Form
coluthium (Substantiv)
coluthii, n.
Coluthium (eine Art von Schnecken)
kein Form
arcirma (Substantiv)
arcirmae, f.
bedeckter Wagen
eine Art von Wagen
kein Form
arcera, arcuma
talis (Adjektiv)
talis, talis, tale; talis, talis, talis
solch
derartig
von solcher Art
so beschaffen
ein solcher
kein Form
eiusmodi (Adverb)
derartig
von solcher Art
solchergestalt
so beschaffen
solch
kein Form
istiusmodi
chamulcus (Substantiv)
chamulci, m.
Art von Maschine
Belagerungsmaschine
Kriegsmaschine
kein Form
cosmetica (Substantiv)
cosmeticae, f.
Kosmetik
Schminkkunst
Schönheitspflege
kein Form
oesypum
cyniphs (Substantiv)
cyniphis, m.
Cynips
Gallwespe
Art von stechendem Insekt
kein Form
cinifes, ciniphs, cynifes, scinifes, sciniphes
myrobalanum (Substantiv)
myrobalani, n.
Myrobalane (Frucht des Benbaums)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum