Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (1)  ›  007

Candidus oceano nitidum caput abdiderat sol, et caput extulerat densissima sidereum nox: visus adesse idem deus est eademque monere et, nisi paruerit, plura et graviora minari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abdiderat
abdere: zurückziehen, verbergen, verstecken, entfernen
adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
Candidus
candidus: glänzend, strahlend, schneeweiß, rein, blendend weiß
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
graviora
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
densissima
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
deus
deus: Gott
eademque
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
extulerat
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
minari
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
monere
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nitidum
nitidus: glänzend, hell, nett
nox
nox: Nacht
oceano
oceanus: EN: Ocean
paruerit
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
plura
plus: mehr
eademque
que: und
sidereum
sidereus: gestirnt, EN: starry
sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
visus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum