Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII) (5)  ›  222

Iam modo caeruleo nitidum caput exere ponto, iam, galatea, veni, nec munera despice nostra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caeruleo
caeruleum: blau, EN: blue color (dark), EN: azurite
caeruleus: blau, EN: blue, cerulean, dark, EN: epithet for river/sea deities
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
despice
despicere: verachten, herabblicken
despicus: EN: looking down
exere
exerere: EN: stretch forth
galatea
galatea: EN: Galatia, region of Asia Minor
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
munera
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nitidum
nitidus: glänzend, hell, nett
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ponto
ponto: Transportschiff, EN: large flat boat, barge
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
veni
venire: kommen
venum: Kauf, Verkauf

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum