Non tulit impatiens longi tormenta doloris iphis et ante fores haec verba novissima dixit: vincis, anaxarete, neque erunt tibi taedia tandem ulla ferenda mei: laetos molire triumphos et paeana voca nitidaque incingere lauru.
von louise.822 am 26.06.2017
Nicht ertrug Iphis, ungeduldig, die Qualen langanhaltenden Schmerzes, und vor den Türen sprach er diese letzten Worte: Du siegst, Anaxarete, und es wird für dich endlich keine Mühsal mehr geben, die du von mir zu tragen hättest: Rufe fröhliche Triumphe hervor und den Siegesgesang, und kröne dich mit glänzendem Lorbeer.