Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV) (3)  ›  126

Non tamen oblitae, quam multa pericula saepe pertulerint pelago, iactatis saepe carinis subposuere manus, nisi siqua vehebat achivos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

carinis
carina: Kiel, Rumpf, Hülle, Nussschale
carinus: nußbaumfarbig, EN: nut-brown (fashionable color in women's dress)
iactatis
iactare: werfen, schmeißen
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
Non
non: nicht, nein, keineswegs
oblitae
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
pelago
pelagus: Meer, EN: sea
pertulerint
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
pericula
periculum: Gefahr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
subposuere
supponere: unterlegen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vehebat
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum