Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  122

Intonuit dicente dea, tonitrumque secuti cum saliente graves ceciderunt grandine nimbi, aeraque et tumidum subitis concursibus aequor astraei turbant et eunt in proelia fratres.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz.q am 08.09.2022
Es donnerte, während die Göttin sprach, und dem Donner folgend fielen schwere Regenwolken mit springendem Hagel, und die Astraei-Brüder stören die Luft und das geschwollene Meer mit plötzlichen Zusammenstößen und ziehen in Schlachten.

von leon.8866 am 19.06.2015
Donner krachte, als die Göttin sprach, gefolgt von schweren Gewitterwolken, die peitschenden Hagel herabstürzten, während die Windbrüder Himmel und aufgewühltes Meer in plötzliches Chaos stürzten und wild in die Schlacht stürmten.

Analyse der Wortformen

aequor
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
aeraque
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
que: und
ceciderunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
concursibus
concursus: Auflauf, das Zusammenlaufen, Zusammenlaufen, collision, charge/attack
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dea
dea: Göttin
dicente
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
eunt
ire: laufen, gehen, schreiten
fratres
frater: Bruder
grandine
grando: Hagel, hail-storm
graves
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Intonuit
intonare: donnern
nimbi
nimbus: Wolke, Regenwolke, Sturm, Unwetter
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
saliente
saliens: EN: fountain, jet d'eau
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
secuti
seci: unterstützen, folgen
subitis
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
tumidum
tumidus: anschwellend, swelling, distended
turbant
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum