Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  054

Nos te dardania incensa tuaque arma secuti, nos tumidum sub te permensi classibus aequor, idem uenturos tollemus in astra nepotes imperiumque urbi dabimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason829 am 07.08.2014
Wir folgten dir, als Troja brannte, und zogen mit deinen Waffen in die Schlacht. Wir durchquerten mit dir die stürmischen Meere in unseren Schiffen. Nun werden wir unsere künftigen Nachkommen zur Größe erheben und ein Imperium für unsere Stadt errichten.

von jannick.i am 18.12.2021
Wir, die wir dir folgten, als Dardanien brannte und deine Waffen, wir, die wir unter deiner Führung das geschwollene Meer mit Schiffen durchmessen haben, dieselben werden kommende Nachkommen zu den Sternen erheben und dem Reich der Stadt Macht verleihen.

Analyse der Wortformen

aequor
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
astra
astrum: Stern, Himmel, Gestirn, Unsterblichkeit, Ruhm, Sternbild, heavenly body, planet/sun/moon
classibus
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
dabimus
dare: geben
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
imperiumque
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incensa
incendere: anzünden, anfeuern
incensare: EN: burn incense
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
nepotes
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
Nos
nos: wir, uns
permensi
permetiri: EN: measure (exactly)
secuti
seci: unterstützen, folgen
sub
sub: unter, am Fuße von
te
te: dich
tollemus
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
tumidum
tumidus: anschwellend, swelling, distended
uenturos
venire: kommen
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum