Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  059

Cur non arma capit, dat, quod vaga turba sequatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliya969 am 21.07.2024
Warum ergreift er nicht die Waffen und gibt der ziellos umherirrenden Menge etwas, dem sie folgen kann?

von fiona.e am 03.08.2013
Warum ergreift er nicht die Waffen, gibt, was die umherziehende Menge verfolgen könnte?

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
capit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
Cur
cur: warum, wozu
dat
dare: geben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sequatur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
vaga
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagus: umherschweifend, schwankend, wandernd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum