Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII) (2)  ›  058

Ecce iovis monitu deceptus imagine somni rex iubet incepti curam dimittere belli; ille potest auctore suam defendere vocem: non sinat hoc aiax delendaque pergama poscat, quodque potest, pugnet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

pergama
ama: Eimer
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
auctore
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
deceptus
deceptus: EN: deception
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
defendere
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
dimittere
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
Ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imagine
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
incepti
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, EN: beginning, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iovis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
monitu
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
monitus: Warnung, Befehl
non
non: nicht, nein, keineswegs
poscat
poscere: fordern, verlangen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pugnet
pugnare: kämpfen
rex
rex: König
sinat
sinere: lassen, zulassen, erlauben
somni
somnium: Traum, Hirngespinst, Vision, Traumbild
somnus: Schlaf, EN: sleep
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum