Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  029

Nempe ego mille meo protexi pectore puppes, spem vestri reditus: date pro tot navibus arma.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.d am 16.12.2021
Wahrlich, ich schützte mit meiner Brust tausend Schiffe, die Hoffnung eurer Rückkehr: gebt Waffen im Tausch für so viele Schiffe.

von amalia931 am 09.03.2016
Wahrlich, ich habe tausend Schiffe mit meinem eigenen Leib beschützt, die Hoffnung auf eure Rückkehr bewahrend: Gebt mir nun Waffen als Lohn für die Rettung all dieser Schiffe.

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
date
dare: geben
ego
ego: ich
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
navibus
navis: Schiff
Nempe
nempe: natürlich, sicherlich
pectore
pectus: Brust, Herz
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
protexi
protegere: beschützen
puppes
puppis: Heck, Hinterdeck
reditus
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
spem
spes: Hoffnung
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
vestri
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum