Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes  ›  066

Ad hunc frementis verterunt bis mille equos galli canentes caesarem hostiliumque navium portu latent puppes sinistrorsum citae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carl.k am 06.08.2014
Auf diesen Tobenden wandten die Gallier, Caesar rufend, zweitausend Pferde, und die Heckseiten feindlicher Schiffe, schnell nach links, verbergen sich im Hafen.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
frementis
fremere: dumpf tosen, murren
verterunt
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
bis
duo: zwei, beide
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
equos
equus: Pferd, Gespann
galli
callis: Fußsteig, Triftweg, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
canentes
canens: EN: gray, grayish
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
hostiliumque
hostilis: feindlich, enemy
que: und
navium
navis: Schiff
portu
portus: Hafen
latent
latere: verborgen sein
puppes
puppis: Heck, Hinterdeck
sinistrorsum
sinistrorsum: nach links
citae
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
citus: schnell

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum