Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  434

Aduersus hunc ducem atque has copias philippus bis prospero euentu pugnauit; mille admodum hostium utraque pugna occidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Hasan am 25.03.2016
Philipp kämpfte zweimal erfolgreich gegen diesen Feldherrn und seine Truppen und tötete in jeder Schlacht etwa tausend Feinde.

von stephanie919 am 13.11.2015
Gegen diesen Anführer und diese Streitkräfte kämpfte Philippus zweimal mit gutem Ausgang; in jeder Schlacht tötete er etwa tausend Feinde.

Analyse der Wortformen

admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
Aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bis
duo: zwei, beide
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
euentu
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
occidit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
prospero
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
pugnauit
pugnare: kämpfen
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum