Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  410

Ita damna romano accepta bello duabus per opportunas expeditiones coercitis gentibus restituerat philippus incepto forti, non prospero solum euentu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin874 am 16.09.2016
Philippus hatte die Verluste im Krieg gegen Rom dadurch ausgeglichen, dass er zwei Stämme durch gezielt geführte Feldzüge unterwarf - ein Unternehmen, das nicht nur erfolgreich, sondern auch kühn war.

von luzie.w am 26.06.2017
So hatte Philippus die im römischen Krieg erlittenen Verluste wiederhergestellt, nachdem zwei Stämme durch rechtzeitige Expeditionen bezwungen worden waren, mit einem kühnen Unternehmen, und zwar nicht nur mit einem erfolgreichen Ausgang.

Analyse der Wortformen

accepta
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
coercitis
coercere: in Schranken halten
damna
damnare: verurteilen
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
duabus
duo: zwei, beide
euentu
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
expeditiones
expeditio: Feldzug, Feldzug, campaign
forti
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
gentibus
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
incepto
inceptare: anfangen, beginnen
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
opportunas
opportunus: günstig, bequem
per
per: durch, hindurch, aus
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
prospero
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
restituerat
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
romano
romanus: Römer, römisch
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum