Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  254

Quae postquam rediit, alium me corpore toto, ac fueram nuper, neque eundem mente recepi: hanc ego tum primum viridem ferrugine barbam caesariemque meam, quam longa per aequora verro, ingentesque umeros et caerula bracchia vidi cruraque pinnigero curvata novissima pisce.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.x am 12.12.2017
Nachdem ich zurückgekehrt war, anders in meinem ganzen Körper als ich kürzlich gewesen, und nicht mehr derselbe im Geist: Dann sah ich zum ersten Mal diesen meeresdunkelgrünen Bart und mein Haar, das ich durch lange Gewässer streiche, und riesige Schultern und meerblaue Arme und Beine, die am äußersten Ende in ein flossenbringendes Fischglied gekrümmt sind.

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
me
me: mich
corpore
corpus: Körper, Leib
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
fueram
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
mente
mena: EN: small sea-fish
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
recepi
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ego
ego: ich
tum
tum: da, dann, darauf, damals
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
viridem
viridare: grünen
viridis: grün, frisch
ferrugine
ferruginus: EN: rust-colored, dun
ferrugo: Eisenrost, Rost
barbam
barba: Bart
caesariemque
caesaries: Haupthaar, Lockenhaar
que: und
meam
meus: mein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
longa
longus: lang, langwierig
per
per: durch, hindurch, aus
aequora
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
verro
verrere: kehren, fegen
ingentesque
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
que: und
umeros
umerus: Schulter, Oberarm
et
et: und, auch, und auch
caerula
caerulum: EN: blue color (dark)
caerulus: EN: blue, cerulean
bracchia
bracchium: Arm
vidi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
cruraque
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken
que: und
pinnigero
pinniger: geflügelt
curvata
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
curvatus: EN: curved, bent
novissima
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
pisce
piscis: Fisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum