Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  247

Dumque moror mirorque simul, fugit omnis in undas turba suas dominumque novum litusque relinquunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hedi.967 am 03.09.2020
Während ich dort stand und staunte, floh die ganze Gruppe in die Wellen und verließ sowohl ihren neuen Herrn als auch das Ufer.

von florentine854 am 18.05.2017
Und während ich zögere und zugleich staune, flieht die ganze Menge in ihre Wellen und verlässt ihren neuen Herrn und den Strand.

Analyse der Wortformen

dominumque
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
que: und
Dumque
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
que: und
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
litusque
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
que: und
moror
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
relinquunt
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum