Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  207

Sic frustra vera monentem spernit et aut gradiens ingenti litora passu degravat, aut fessus sub opaca revertitur antra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristina.n am 18.01.2015
So ignoriert er vergebens die wahrhaftigen Warnungen und schreitet entweder mit schweren Schritten am Ufer entlang, oder zieht sich, ermüdet, in die dunklen Höhlen zurück.

von samu9846 am 22.01.2020
So vergebens verschmäht er den Wahres Verkündenden und schreitet entweder mit gewaltigem Schritt die Ufer niederdrückend, oder müde kehrt er unter dunkle Höhlen zurück.

Analyse der Wortformen

antra
antrum: Höhle, Grotte, Kaverne, Hohlraum
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
degravat
degravare: niederdrücken, beschweren, belästigen, erschweren, verärgern
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fessus
fessus: müde, erschöpft, matt, abgespannt, schwach
frustra
frustra: vergeblich, umsonst, vergebens, irrtümlich, fälschlicherweise
frustrare: enttäuschen, frustrieren, vereiteln, täuschen, betrügen, hindern, hemmen, irreführen
gradiens
gradi: schreiten, gehen, vorwärtsgehen, sich begeben
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, ungeheuer, unermesslich, enorm, gewaltigen Ausmaßes, außergewöhnlich
litora
litus: Küste, Strand, Ufer, Meeresufer, Gestade
monentem
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern, unterrichten, lehren
opaca
opacus: schattig, schattenreich, dunkel, finster, undurchsichtig, trübe
opacare: beschatten, verdunkeln, trüben, undurchsichtig machen
passu
passus: Schritt, Gang, Tritt, Fährte, Fußspur, Weg, Durchgang, erlitten habend, erduldet habend, durchgemacht habend
pandere: ausbreiten, entfalten, öffnen, aufdecken, enthüllen
pati: leiden, erdulden, ertragen, dulden, zulassen, gestatten, erleiden
revertitur
revertere: umkehren, zurückkehren, sich zurückwenden
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
spernit
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen, verwerfen, geringachten, missachten
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
vera
verus: wahr, echt, wirklich, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache
ver: Frühling, Lenz, Jugend
verum: Wahrheit, Wirklichkeit, Realität, Tatsache, aber, jedoch, allerdings, wirklich, tatsächlich, in Wahrheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum