Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (1)  ›  044

Inde senilis hiems tremulo venit horrida passu, aut spoliata suos, aut, quos habet, alba capillos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikita.r am 27.11.2018
Dann kommt der schreckliche alte Winter mit zitternden Schritten, sein Haar entweder ausgefallen oder das Verbliebene weiß geworden.

von Lenardt am 30.01.2018
Dann kommt der alternde Winter, starrend, mit zitterndem Schritt, entweder seiner selbst beraubt, oder weiß sind die Haare, die er trägt.

Analyse der Wortformen

alba
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss, EN: white precious stone
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss, EN: white (color), EN: projection-screen
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
capillos
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hiems
hiems: Winter, Kälte
horrida
horridus: abstoßend, schauderlich, starrend, rau, kalt
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
passu
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senilis
senilis: gealtert, gealtert, EN: senile, aged
spoliata
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tremulo
tremulus: zitternd, EN: trembling
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum