Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  043

Excipit autumnus, posito fervore iuventae maturus mitisque inter iuvenemque senemque temperie medius, sparsus quoque tempora canis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrat.r am 05.10.2018
Der Herbst folgt, mit der Glut der Jugend beiseitegelegt, reif und mild, zwischen Jugend und Alter, in der Temperatur ausgeglichen, auch an den Schläfen mit grauen Haaren bestreut.

von leopold.f am 27.12.2016
Der Herbst kommt, hat die Leidenschaft der Jugend abgelegt, reif und sanft, stehend zwischen Jung und Alt, gemäßigt in seiner Temperatur, mit grauen Strähnen an den Schläfen.

Analyse der Wortformen

autumnus
autumnus: Herbst
canis
canum: von Hunden
canus: grau, weiß, greis, bejahrt, ältlich, Greis, alter Mann, Mann mit grauen Haaren
canere: singen, besingen, spielen (Instrument), musizieren, verkünden, weissagen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch, frecher Kerl
canis: Hund, Hündin, Rüde, Schuft, unverschämter Mensch
excipit
excipere: aufnehmen, empfangen, auffangen, entgegennehmen, ausnehmen, eine Ausnahme machen, abfangen, belauschen, folgen, nachfolgen
fervore
fervor: Hitze, Wärme, Glut, Inbrunst, Eifer, Leidenschaft, Begeisterung
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
iuvenemque
iuvenis: junger Mann, junge Frau, Jugendlicher, Jugendliche, jung, jugendlich
que: und, auch, sogar
iuventae
iuventa: Jugend, Jugendzeit, junge Leute
maturus
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, frühreif, erwachsen, bejahrt
medius
medius: mittlerer, mittig, zentral, dazwischenliegend, gemäßigt, unparteiisch, Vermittler, Mittelpunkt, Zentrum, die Mitte
mitisque
que: und, auch, sogar
mitis: mild, sanft, weich, zahm, gelinde, reif
posito
ponere: setzen, legen, stellen, aufstellen, hinstellen, anlegen, einsetzen, pflanzen, bestatten, vorschlagen, annehmen, halten für
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
senemque
que: und, auch, sogar
senex: Greis, alter Mann, alt, betagt, greis
sparsus
spargere: streuen, versprengen, verteilen, ausstreuen, verbreiten, besprengen, werfen
temperie
temperies: Temperatur, Milde, Ausgeglichenheit, rechtes Maß, Mischung, Zustand, Beschaffenheit
tempora
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum