Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (3)  ›  110

Provolat emathii spoliis armatus halesi, quem dederat leto, membris et corpore latreus maximus: huic aetas inter iuvenemque senemque, vis iuvenalis erat, variabant tempora cani.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
armatus
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
cani
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
corpore
corpus: Körper, Leib
dederat
dare: geben
emathii
emere: kaufen, nehmen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iuvenalis
juvenalis: jugendlich, jung
iuvenemque
iuvenis: jung, junger Mann
leto
letare: EN: kill
letum: Tod, EN: death
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
membris
membrum: Körperteil, Glied
Provolat
provolare: hervorfliegen, hervoreilen, vorwärts eilen
iuvenemque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senemque
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
spoliis
spolium: Beute, Gewinn, Raub
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
variabant
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum