Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  244

Cui enim respondebit grate, quod munus existimabit aut magnum aut reddendum, qui summa beneficia spernit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicklas.875 am 05.10.2022
Wem wird er dankbar antworten, welches Geschenk wird er als groß oder würdig der Rückgabe betrachten, der die höchsten Wohltaten verschmäht?

von nellie.844 am 13.07.2024
Wie könnte jemals jemand wahrhaft dankbar sein oder ein Geschenk als bedeutend genug betrachten, um es zu erwidern, der die größten Wohltaten verschmäht?

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
Cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
enim
enim: nämlich, denn
existimabit
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
grate
grate: mit Freude, mit Vergnügen
crates: Geflecht, Dank
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reddendum
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
respondebit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
spernit
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum