Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  243

Haec, mi liberalis, necessaria credidi, et quia loquendum aliquid de maximis beneficiis erat, cum de minutis loqueremur, et quia inde manat etiam in cetera huius detestabilis uitii audacia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal855 am 19.05.2023
Diese Dinge, mein Liberalis, hielt ich für notwendig, sowohl weil über die größten Wohltaten etwas gesagt werden musste, als wir über kleine sprachen, als auch weil von dort aus die Kühnheit dieses verabscheuungswürdigen Lasters sich auch in andere Bereiche ergießt.

von alia.9991 am 22.04.2017
Ich hielt diese Punkte für notwendig, mein großzügiger Freund, teils weil wir darüber sprechen mussten, welche Bedeutung große Wohltaten haben, während wir über kleine sprachen, und teils weil von hier aus die Kühnheit dieses verabscheuungswürdigen Lasters sich in alles andere ausbreitet.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
beneficiis
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
credidi
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
detestabilis
detestabilis: verabscheuenswert, execrable, abominable
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
liberalis
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
loquendum
loqui: reden, sprechen, sagen
loqueremur
loqui: reden, sprechen, sagen
manat
manare: fließen, strömen
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
mi
me: mich
mi: EN: my, mine
minutis
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
minuta: EN: minute (measure of time)
minutus: zerstückelt, klein, unbedeutend
necessaria
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
quia
quia: weil
uitii
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum