Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  067

Ecce rapit mediis flagrantem rhoetus ab aris pruniceum torrem dextraque a parte charaxi tempora perfringit fulvo protecta capillo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattis968 am 17.09.2022
Sieh! Rhoetus reißt eine lodernde Fackel aus der Mitte der Altäre und schlägt Charaxus an die rechte Seite seines seines Kopfes, wobei er sein goldenes Haar durchbricht.

von anny.w am 15.12.2022
Siehe, Rhoetus entreißt von den mittleren Altären einen lodernden Feuerbrand und zerschmettert rechts von Charaxus die Schläfen, geschützt von gelbbraunem Haar.

Analyse der Wortformen

Ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
rapit
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
mediis
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
flagrantem
flagrans: brennend, leuchtend, fiery, blazing, ardent/passionate
flagrare: lodern, brennen
rhoetus
eare: gehen, marschieren
rho: rho
ab
ab: von, durch, mit
aris
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
aris: EN: plant resembling arum
aron: EN: plants of genus arum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
torrem
torris: EN: firebrand
dextraque
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
que: und
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
perfringit
perfringere: etwas durchbrechen
fulvo
fulvus: braungelb, reddish yellow
protecta
protegere: beschützen
capillo
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum