Furit ille dolore nudaque phyllei iuvenis ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tecti a culmine grando, aut siquis parvo feriat cava tympana saxo.
von till943 am 17.08.2020
Vor Schmerz entbrannt, schlägt er mit seiner makedonischen Lanze auf das entblößte Gesicht des jungen Mannes, doch sie prallt ab, genauso wie Hagel von einem Dach abspringt, oder wie wenn jemand mit einem kleinen Stein eine hohle Trommel schlägt.
von mica.825 am 23.11.2023
Er tobt vor Schmerz und schlägt mit der Sarisa das entblößte Gesicht des Phylleus-Jünglings: nicht anders prallt dieser ab, als Hagel vom Dachfirst, oder wenn jemand mit einem kleinen Stein hohle Trommeln schlägt.