Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  140

Dumque dolet, summa vestem deduxit ab ora nudaque marmoreis percussit pectora palmis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cleo.b am 11.06.2015
Während sie trauert, zog sie das Gewand vom höchsten Saum herab und schlug mit marmorbleichen Händen ihre entblößte Brust.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
deduxit
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dolet
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
Dumque
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
marmoreis
marmoreus: marmorn
nudaque
nudare: plündern, berauben, entkleiden, strip
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
palmis
palma: Handfläche, flache Hand, Palme
palmus: EN: palm of the hand
pectora
pectus: Brust, Herz
percussit
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
Dumque
que: und
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
vestem
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum