Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (4)  ›  175

Exclamat et una ora, comas, vestem lacerat tendensque trementes ad ceyca manus sic, o carissime coniunx, sic ad me, miserande, redis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
carissime
care: teuer, herzlich, von hohem Wert
karus: lieb, teuer, wertvoll
comas
coma: Haar, Haupthaar, Lichtstrahlen (Plural)
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
coniunx
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
et
et: und, auch, und auch
Exclamat
exclamare: laut schreien
lacerat
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
miserande
miserandus: beklagenswert, EN: pitiable, unfortunate
miserare: bedauern
o
o: EN: Oh!
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
tendensque
que: und
redis
redire: zurückkehren, zurückgehen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tendensque
tendere: spannen, dehnen
trementes
tremere: zittern
vestem
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum