Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (4)  ›  174

Iamque propinquae admotum terrae, iam quod cognoscere posset, cernit: erat coniunx.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admotum
admovere: nähern, hinbewegen
cernit
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
coniunx
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
propinquae
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
Iamque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
terrae
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum