Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (3)  ›  142

Ianua, ne verso stridores cardine reddat, nulla domo tota est, custos in limine nullus; at medio torus est ebeno sublimis in antro, plumeus, atricolor, pullo velamine tectus, quo cubat ipse deus membris languore solutis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antro
antrum: Höhle, die Organhöhle, Körperhöhle, Knochenhöhle, EN: cave
at
at: aber, dagegen, andererseits
atricolor
atricolor: EN: black, dark colored
cardine
cardo: Türangel, Wendepunkt, EN: hinge, EN: hinge
cubat
cubare: liegen, ruhen, gelagert sein
custos
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
gustus: Geschmack, Tropfen, Appetit
deus
deus: Gott
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
ebeno
ebenum: Ebenholz
ebenus: Ebenholzbaum, EN: ebony (wood or tree of genus Diospyrus)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ianua
ianua: Zugang, Tür, Haustür, Eingang
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
languore
languor: Schlaffheit, Mattigkeit, EN: faintness, feebleness
limine
limen: Schwelle
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
membris
membrum: Körperteil, Glied
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
plumeus
plumeus: aus Flaumfedern, EN: feathery, composed of or filled with feathers
pullo
pullum: dunkle Farbe, EN: dark-gray cloth(es) (as pl.)
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reddat
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
solutis
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
stridores
stridor: Zischen
sublimis
sublimis: erhaben, hoch in der Luft befindlich, EN: high, lofty
sublimus: EN: high, lofty
tectus
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
torus
torus: Muskel, Wulst, Schwellung, Knochenvorsprung, Schleife, Polster
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
velamine
velamen: Schleier, Gewand, Hülle, EN: veil
verso
verrere: kehren, fegen
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum