Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  061

Non satis hoc phoebo est is enim fuit auctor honoris: ipse suos gemitus foliis inscribit, et ai ai flos habet inscriptum, funestaque littera ducta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.826 am 01.02.2024
Doch dies war Apollo nicht genug, da er diese Ehre gewährt hatte: Er schrieb seine eigenen Klagen auf die Blütenblätter, und nun trägt die Blume die Inschrift „ach", und diese traurigen Buchstaben bleiben darauf eingeprägt.

von maxim834 am 24.09.2023
Nicht genug, dass Phoebus dies ist (denn er war der Urheber der Ehre): Er selbst schreibt seine Seufzer auf Blätter, und AI AI hat er der Blume eingeprägt, und der traurige Buchstabe ward gezogen.

Analyse der Wortformen

ai
ai: EN: alas
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
gemitus
gemere: seufzen, stöhnen
gemitus: Seufzen, Seufzer, Stöhnen
ducta
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductare: EN: lead
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flos
flos: Blume, Blüte, blossom
foliis
folium: Blatt, das Blatt
funestaque
funestare: EN: pollute by murder
funestus: verderblich, in Trauer versetzt, fatal
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inscribit
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
littera
littera: Buchstabe, Brief
Non
non: nicht, nein, keineswegs
funestaque
que: und
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum