Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  059

Tempus et illud erit, quo se fortissimus heros addat in hunc florem folioque legatur eodem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon979 am 20.12.2014
Es wird auch eine Zeit sein, in der sich der tapferste Held in diese Blume hinzufügen und auf demselben Blatt gelesen wird.

von alice.g am 06.03.2022
Es wird eine Zeit kommen, in der der tapferste Held Teil dieser Blume wird, und sein Name wird auf denselben Blütenblättern zu sehen sein.

Analyse der Wortformen

addat
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
eodem
eodem: ebendahin
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
florem
flos: Blume, Blüte, blossom
folioque
folium: Blatt, das Blatt
fortissimus
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
heros
heros: Held, Halbgott
herus: König, Lord
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legatur
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
folioque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum