Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  099

O quando illud videbis tempus quo scies tempus ad te non pertinere, quo tranquillus placidusque eris et crastini neglegens et in summa tui satietate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonardo.c am 15.10.2015
Oh, wann wirst du jenen Moment erleben, in dem du erkennst, dass die Zeit keine Macht über dich hat, in dem du friedvoll und gelassen bist, unbekümmert um das Morgen und vollkommen mit dir selbst im Einklang.

von aalyiah.d am 24.06.2023
O wann wirst du jene Zeit sehen, in der du erkennst, dass die Zeit dich nicht betrifft, in der du ruhig und und gelassen sein wirst, gleichgültig gegenüber dem Morgen und in vollkommener Genügsamkeit deiner selbst.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
crastini
crastinum: der morgige Tag
crastinus: morgig
eris
era: Hausfrau, Geliebte, Mätresse
eris: Igel
erus: Hausherr, Herr
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
neglegens
neglegens: nachlässig, liederlich, neglectful, careless
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
O
o: EN: Oh!
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
placidusque
placidus: ruhig, friedlich, sanft, flach, calm, mild, placid
que: und
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
satietate
satietas: Überfluss, Überfluß
scies
scire: wissen, verstehen, kennen
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
te
te: dich
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tranquillus
tranquillus: ruhig, calm
tui
te: dich
tuus: dein
videbis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum