Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  098

Fit hoc, premeris: accelera et evade, perduc te in tutum et subinde considera quam pulchra res sit consummare vitam ante mortem, deinde exspectare securum reliquam temporis sui partem, nihil sibi, in possessione beatae vitae positum, quae beatior non fit si longior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik8952 am 22.11.2024
Wenn dies geschieht und du unter Druck gerätst: Eile zu fliehen, bringe dich in Sicherheit und nimm dir Zeit, darüber nachzudenken, wie wunderbar es ist, dein Leben vor dem Tod zu vollenden, um dann friedlich auf die verbleibende Zeit zu warten, nichts weiter begehrend, in dem Besitz eines glücklichen Lebens – das nicht glücklicher wird, nur weil es länger ist.

von aliya.c am 07.03.2022
Dies geschieht, du wirst bedrängt: eile und entfliehe, führe dich in Sicherheit und betrachte wiederholt, wie schön es ist, das Leben vor dem Tod zu vollenden, dann gesichert den verbleibenden Teil seiner Zeit zu erwarten, nichts für sich selbst habend, in der Besitznahme eines seligen Lebens gegründet, das nicht seliger wird, wenn es länger ist.

Analyse der Wortformen

accelera
accelerare: beschleunigen, herbeieilen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
beatae
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
beatior
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
considera
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
consummare
consummare: vollenden
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
et
et: und, auch, und auch
evade
evadere: entgehen, entrinnen
exspectare
exspectare: warten, erwarten
Fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
longior
longus: lang, langwierig
mortem
mors: Tod
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
perduc
perducere: herumführen
positum
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, position
possessione
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
premeris
premere: drücken, bedrängen, drängen
pulchra
pulcher: schön, hübsch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquam
reliquus: übrig, zurückgelassen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
securum
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
subinde
subinde: gleich darauf, thereupon
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
te
te: dich
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tutum
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum