Te meus ante omnes genitor dilexit, et orbe in medio positi caruerunt praeside delphi, dum deus eurotan inmunitamque frequentat sparten, nec citharae nec sunt in honore sagittae: inmemor ipse sui non retia ferre recusat, non tenuisse canes, non per iuga montis iniqui ire comes, longaque alit adsuetudine flammas.
von willy905 am 19.07.2018
Mein Vater liebte dich mehr als jeden anderen, und Delphi, im Mittelpunkt der Welt gelegen, blieb ohne seinen Wächter, während der Gott seine Zeit am Eurotas und im unverteidigten Sparta verbrachte. Weder seine Leier noch seine Pfeile wurden noch geehrt. Sich selbst vergessend, weigerte er sich nicht, Jagdnetze zu tragen, Hunde zu führen oder als Gefährte entlang steiler Bergrücken zu wandern, und seine Leidenschaft wuchs durch die gemeinsam verbrachte Zeit.
von merle.s am 26.06.2014
Dich liebte mein Vater vor allen anderen, und in der Mitte der Welt gelegen entbehrten Delphi seinen Wächter, während der Gott Eurotas und das ungeschützte Sparta durchstreifte, weder die Zither noch die Pfeile waren in Ehren: vergessend seiner selbst weigert er sich nicht, die Netze zu tragen, nicht die Hunde zu halten, nicht als Gefährte durch die Rücken des unebenen Berges zu gehen, und durch lange Vertrautheit nährt er die Flammen.